有奖纠错
| 划词

Der Rechtsstreit kostete ihn viel Geld.

多钱。

评价该例句:好评差评指正

Der Prozeß hängt noch.

这场还悬而未决。

评价该例句:好评差评指正

Er muß vier Wochen brummen.

()须吃四个星期的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blindversuche, Blindvreschubung, Blindwalze, Blindwelle, Blindwellen, Blindwerden, Blindwert, Blindwiderstand, Blindwiderstnad, blindwütig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Es kommt zu einem spektakulären Gerichtsprozess, der wegweisend für koffeinhaltige Getränke sein wird.

这导致了一场引起轰动的官司,这场官司为含咖啡因饮料开辟了道路。

评价该例句:好评差评指正
力 201610月合集

In England verlor Irving im Jahr 2000 sogar einen Prozess.

英格兰,欧文甚至 2000 输掉了一场官司

评价该例句:好评差评指正
CRI 20153月合集

Aber in den vergangenen zwei Jahren haben wir in Europa 18 Gerichtsprozesse über Patente gewonnen.

但是过去两欧洲, 我们打赢了18场专利官司

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224月合集

Chodorkowski verlor mehrere Gerichtsprozesse und verbrachte mehrere Jahre in Arbeitslagern.

霍多尔科夫斯基输掉了几起官司改营度过了数

评价该例句:好评差评指正
常速力 20157月合集

Auch Grüne und die Linkspartei wollen auf Einsicht klagen und sich nicht mit einer Information durch den Sonderbeauftragten der Bundesregierung zufrieden geben.

绿党和左翼党也想打官司, 对联邦政府特别代表的信息不满意。

评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考指南和模拟测试

Gewinnt man den Prozess, verhärtet sich die Feindschaft seitens der Gegenpartei und über kurz oder lang findet sich ein neuer Anlass zum Streit.

如果你赢了官司,对方的敌意就会加强,迟早会找到新的争议理由。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2力+译文

Gewinnt man den Prozess, verhält sich die Feindschaft seitens der gegenpartei und über kurz oder lang findet sich ein neuer Anlass zum Streit.

如果你赢了官司,对方的敌意就会出现,迟早会找到新的争议理由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blinkapparat, Blink-Bremsschalter, Blinkeffekt, Blinkeinrichtung, blinken, Blinker, Blinkerbirne, Blinkerhebel, blinkerkombination, Blinkerkontrolle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接