Zehn Jahre zurück sah die Sache noch ganz anders.
十年以前完全是另一码事。
In dieser Beziehung ist er ganz zuverlässig.
他在这方面完全是可靠。
Die Landschaft ist hier noch ganz ursprünglich.
这儿还完全是天然样子。
Das alles rührt nur von deinem Leichtsinn her.
这一切完全是由于你轻率引。
Der Lehrgang war ganz auf das Examen (hin) zugeschnitten.
(转)课程完全是为考试设置。
Das ist eine ganz schematische Arbeit (Tätigkeit).
这完全是一种机械(作)。
Vor fünf Jahren, da sah es hier ganz anders aus.
(口)五年前(那时候)这儿完全是另一个样子。
Theoretisch hast du recht, aber in praxi sieht es (ganz) anders aus.
理论上你是对,但实际上看来却完全是另外一回事。
Er ist noch ein richtiges Kind.
他还完全是个孩子。
Das ist meine ganz private Meinung.
这完全是我个人意见。
Das habe ich ganz zufällig gesehen.
这我完全是偶然看到。
Dies ist ein ganz andersgeartetes Problem.
这完全是另一种性质问题。
Das habe ich ganz allein gemacht.
这完全是我一个人做。
Er hat das ganz unbeeinflußt getan.
他完全是自己要做这件事。
Das ist ja nur eine Sage.
(转,口)这完全是虚构。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说完全是对(可能)。
Es ist buchstäblich wahr.
这完全是真。
Das ist doch alles Krampf!
这完全是空忙!
Es ist gänzlich überflüssig.
这完全是多余。
Es geschah ganz spontan.
这完全是自发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und das geht in eine völlig falsche Richtung.
完全是错的方向。
Sie ist aus einer ganz anderen Zeit.
它完全是另一个时候。
Denn der Begriff bedeutet etwas ganz anderes.
因为个词完全是别的意思。
Doch damals war es etwas ganz neues.
当时却完全是新鲜事物。
Das ist einfach ein unnötiges Wort, ganz ehrlich.
完全是多余的词,实话说。
Aber das ist doch etwas ganz anderes, Herr Inspektor.
那可完全是另外一回事,侦探先生。
Nicht ganz … Er gibt uns vier Wochen Zeit.
不完全是...他给我四周的时间。
Es ist der völlig falsche Ansatz.
完全是错误的做法。
Es waren zwei total unterschiedliche Länder mit völlig verschiedenen politischen Systemen.
完全是不同的两个国家有着不同的政治体系。
In vielen Schulen in Deutschland sieht's aber leider ganz anders aus.
多学校里却完全是另外一番景象。
Das ist ja die reinste Feuerkäferversammlung.
完全是萤火虫聚会了。
Na ja, das stimmt nicht ganz.
好吧,也不完全是。
So ganz traditionell sind sie nicht.
它不完全是传统的样子。
Leider muss ich zugeben, dass ich auf dem Gebiet der Versicherung völliger Laie bin.
不幸的是,我必须承认,我对保险领域完全是外行。
Betroffene empfinden Schlaf oft als absolute Zeitverschwendung.
患病者常常觉得睡眠完全是浪费时间。
Das ist nichts anderes als die kreative Interpretation des Drehbuches mit filmischen Mitteln.
就完全是以电影的方式对剧本进行创造性的解释。
Aber wenn man ganz rational darüber nachdenkt, ist Heuchelei völlig irrelevant.
如果理性地来思考一下,虚伪完全是无关紧要的。
So steht es ihr zum Beispiel rein rechtlich zu, die Armee zu befriedigen.
举例来说,法律上来说,安抚军队完全是她的职责。
Und keine Frage, die Los Ticos sind der große Außenseiter.
而且毫无疑问,洛斯·蒂科斯完全是一个局外人。
Das Haus sieht sehr flach aus, mal sehen, ob man das aufklappen kann.
个小房子看起来完全是平面的,我看看能不能展开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释