有奖纠错
| 划词

Sie sollten darüber hinaus ihr Bekenntnis zu negativen Sicherheitsgarantien bekräftigen.

核武器国家还应重申对消极安全保证的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Militärische und polizeiliche Komponenten sind unverzichtbar, um bestimmte ernste Krisensituationen anzugehen und zu stabilisieren und die Sicherheit zu gewährleisten.

军事和警务人员处理和稳定某些严重的危机局势及保证安全所必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Damit wäre gewährleistet, dass Resolutionen des Sicherheitsrats unparteiisch sind und das Mandat der anderen Organe der Vereinten Nationen und vor allem das der Generalversammlung achten.

这将保证安全理事会的决议不偏不倚,并尊重其他联合国机关,大会的授权任务。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren sind wir der Ansicht, dass es von Nutzen wäre, wenn sich der Sicherheitsrat ausdrücklich dazu verpflichten würde, bei einem nuklearen Angriff oder der Androhung eines solchen Angriffs auf einen Nichtkernwaffenstaat kollektive Maßnahmen zu ergreifen.

此外,为,如果安全理事会明确保证,一旦发生对非核武器国家进行核攻击或威胁进行此类攻击,安理会将采取集体行动予以应对,那将会很有价值。

评价该例句:好评差评指正

Trotz gegenteiliger Bekenntnisse im Sicherheitsrat (Resolution 984 (1995)) sind diese Kernwaffenstaaten immer weniger bereit, Zusicherungen des Nichteinsatzes abzugeben (negative Sicherheitsgarantien), und behalten sich weiterhin das Recht vor, chemische oder biologische Angriffe mit dem Einsatz von Kernwaffen zu vergelten.

尽管安全理事会作出不使用核武器的承诺(第984(1995)号决议),但,这些核武器国家越来越不情愿保证不使用核武器(消极的安全保证),而坚持以核武器对化学或生物攻击进行报复的权利。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle Parteien in Somalia auf, die Sicherheit des Personals der Vereinten Nationen, des Internationales Komitees vom Roten Kreuz sowie der nichtstaatlichen Organisationen uneingeschränkt zu achten und ihm in ganz Somalia uneingeschränkte Bewegungsfreiheit und freien Zugang zu garantieren.

安理会呼吁索马里各方充分尊重联合国、红十字国际委员会和非政府组织人员的安全和保障,保证有完全的行动自由,能进出索马里各地。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt die Angriffe auf humanitäres Personal und fordert alle Parteien in Somalia auf, die Sicherheit des Personals der Vereinten Nationen, des Internationales Komitees vom Roten Kreuz sowie der nichtstaatlichen Organisationen uneingeschränkt zu achten und ihm in ganz Somalia uneingeschränkte Bewegungsfreiheit und freien Zugang zu garantieren.

安理会谴责对人道主义人员的攻击,并呼吁索马里各方充分尊重联合国、红十字国际委员会和非政府组织人员的保障与安全,并保证在索马里全境享有完全的行动和进出自由。

评价该例句:好评差评指正

Er verurteilt mit Nachdruck die Angriffe bewaffneter Gruppen auf Zivilpersonen und humanitäre Helfer und fordert alle Somalier auf, die Sicherheit des Personals der Vereinten Nationen und ihrer Sonderorganisationen, des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz und der nichtstaatlichen Organisationen voll zu achten sowie ihre uneingeschränkte Bewegungsfreiheit und ihren sicheren Zugang in ganz Somalia zu garantieren.

它强烈谴责武装团伙袭击平民和人道救援人员,并吁请所有索马里人充分尊重联合国及其专门机构、红十字国际委员会和非政府组织人员的安全与保障,保证有完全的行动自由,能够安全进出索马里各地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ecksitz, Eckspore, Eckspriegel, Eckstahl, Ecksteckdose, Eckstein, Eckstoß, Eckstoßfänger, Eckstück, eckstücke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Klar ist, dass Kiew von einzelnen Staaten Sicherheitszusagen bekommt.

很明显,基辅正在获国家的安全保证

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber Sicherheitsgarantien bedeuten, dass man an sie glauben muss, damit sie wirken.

安全保证意味着您必须相信它们才能发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
德语文本

Ihre Existenz ist eine Garantie für soziale Stabilität und Sicherheit der Bürger.

他们的存在是公民社会稳定和安全保证

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Zuletzt handelte Innenministerin Faeser in Katar mit dem Premierminister eine Sicherheitsgarantie für anreisende queere Fußballfans aus.

最近,内政部长 Faeser 与卡塔尔总理就抵达的酷儿足球迷的安全保证进行了谈判。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, wer soll für die Sicherheit garantieren?

那么谁来保证安全呢?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wie viel Sicherheit können Sie denn tatsächlich garantieren?

您实际上可以保证多少安全性?

评价该例句:好评差评指正
B2语对话

So bleibt die Freiheit erhalten, aber die Sicherheit wird gewährleistet.

这样,自由到了保护,但安全到了保证

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Die Sicherheit ist nur gewährleistet durch eine exakte persönliche Zuordnung.

9. 只有通过精确的人分配才能保证安全

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Man will unterwegs produktiv sein, up to date bleiben, sicher bleiben, wissen, wann es regnet und wo man ist.

我们希望在旅途中保持高效、更新最新状态、保证安全、知道何时下雨以及我们所在的位置。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Beim Überholen müssen Sie von der linken Seite überholen und einen sicheren Abstand sicherstellen.

教练:超车时一定要从左侧超车, 并保证安全距离。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Sie versicherte, die Sicherheitsbehörden hätten alle aktuellen Bedrohungen genau im Blick.

保证安全部门已密切关所有当前威胁。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Baedecker und Lonely Planet kennen ja sichere Wege und garantiert schöne, amüsante Ziele.

Baedecker 和 Lonely Planet 知道安全的方式并保证美丽有趣的目的地。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Sie können Ihr Auto dort parken und wir werden es für Sie sicher aufbewahren.

您可以将车停在那里, 我们会为您保证安全

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Verkehrspolizei: Sicherheitsgurte sind eine wichtige Maßnahme zur Gewährleistung der Fahrsicherheit, bitte stellen Sie sicher, dass Sie sie befestigen.

交警:安全带是保证行车安全的重要措施,请务必系好。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Die Sicherheitsgarantien der G7-Gruppe westlicher Wirtschaftsmächte seien das Fundament für bilaterale Abkommen mit den stärksten Nationen der Welt, betonte Selenskyj.

泽伦斯基强调,西方经济大国七国集团的安全保证是与世界上最强大国家达成双边协议的基础。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Sie müssen nur Ihr Gepäck an uns abgeben, und wir werden es sicher für Sie aufbewahren.

您所要做的就是将您的行李交给我们, 我们会为您保证安全

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Dann stellt euren Freunden einfach eigene – garantiert ungefährliche: Zum Beispiel live bei " logo! " einen Zungenbrecher aufführen.

然后简单地向你的朋友展示你自己的——有保证安全的:例如, 住在“logo! ” 进行绕令。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Die USA haben für die Zeit nach dem Krieg bis jetzt erst mal nur Sicherheitsgarantien nach dem Vorbild Israels in Aussicht gestellt.

战后时期,美国迄今为止仅承诺基于以色列模式的安全保证

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, Sicherheit ist uns wahrscheinlich wichtiger im Land, die sogar mit 7.000 sogenannten Flüchtlingen oder eher wirtschaftlichen Migranten nicht gewährleistet werden kann.

因此, 安全对我们这国家来说可能更重要,即使有 7,000 名所谓的难民或经济移民也无法保证安全

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Wirtschaftliches Sicherheitsnetz Die Rente stellt ein wirtschaftliches Sicherheitsnetz für Rentner dar, das sicherstellt, dass sie nach dem Ruhestand einen grundlegenden Lebensstandard aufrechterhalten können.

1.经济安全网 养老金为退休人员提供了经济安全网,保证他们退休后能够维持基本的生活水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eckvitrine, Eckwert, Eckwerte, Eckwinkel, Eckwirbel, Eckwurf, Eckzahn, Eckzimmer, Eckzins, ECL,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接