有奖纠错
| 划词

Seine Beschreibung trifft genau auf den Verdächtigen zu.

他的描述准确地勾勒了嫌疑人的特征。

评价该例句:好评差评指正

Die Verdächtigen hatten als Schweißer für eine fremdfirma auf dem Gelände gearbeitet.

这两位嫌疑人曾作为外公司的电焊工在该厂区工作过。

评价该例句:好评差评指正

Der Vertragsstaat, in dem der Verdächtige strafrechtlich verfolgt wird, teilt nach seinem innerstaatlichen Recht oder nach den anwendbaren Verfahren den Ausgang des Verfahrens dem Generalsekretär der Vereinten Nationen mit; dieser unterrichtet die anderen Vertragsstaaten.

起诉嫌疑人的缔约国应国内法或适用程序, 将诉讼的最终结果通知联合国秘书长, 由将此项资料分送他缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Die Absätze 3 und 4 lassen das Recht jedes Vertragsstaats, der nach Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b oder Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe b Anspruch auf Gerichtsbarkeit hat, unberührt, das Internationale Komitee vom Roten Kreuz zu bitten, mit dem Verdächtigen in Verbindung zu treten und ihn zu besuchen.

第3款第4款的规定不得妨碍依第7条第1款(b)项或第2款(b)项具有管辖权的任何缔约国邀请红十字国际委员嫌疑人联系前往探视的权利。

评价该例句:好评差评指正

Hält der Vertragsstaat, in dessen Hoheitsgebiet sich der Täter oder der Verdächtige befindet, es in Anbetracht der Umstände für gerechtfertigt, so trifft er nach seinem innerstaatlichen Recht die geeigneten Maßnahmen, um die Anwesenheit des Betreffenden zum Zweck der Strafverfolgung oder der Auslieferung sicherzustellen.

嫌疑人身在境内的缔约国, 在确信情况有此需要时, 应根据国内法采取适当措施, 确保该人留在境内, 以进行起诉或引渡。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft ebenso die notwendigen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit über die oben genannten Straftaten zu begründen, wenn der Verdächtige sich in seinem Hoheitsgebiet befindet und er ihn nicht an einen anderen Vertragsstaat ausliefert, weil die Straftat von einem seiner Staatsangehörigen begangen worden ist.

嫌疑人在该国境内而该国因罪行系由国民所实施而不将引渡至另一个缔约国时,该缔约国也应采取必要措施确立它对上述罪行的管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Hält ein Vertragsstaat, in dessen Hoheitsgebiet sich ein einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtiger befindet, es nach Prüfung der ihm vorliegenden Informationen in Anbetracht der Umstände für gerechtfertigt, so nimmt er ihn in Haft oder trifft alle anderen erforderlichen rechtlichen Maßnahmen, um seine Anwesenheit sicherzustellen.

一、 对强迫失踪罪的嫌疑人,任何缔约国在研究了所掌握的材料后,确定情况属实,案情需要,应将在境内的嫌拘留,或采取他必要法律措施,确保不得潜逃。

评价该例句:好评差评指正

Die in Absatz 3 genannten Rechte werden in Übereinstimmung mit den Gesetzen und sonstigen Vorschriften des Staates ausgeübt, in dessen Hoheitsgebiet sich der Täter oder der Verdächtige befindet, wobei jedoch diese Gesetze und sonstigen Vorschriften die volle Verwirklichung der Zwecke gestatten müssen, für welche die Rechte nach Absatz 3 gewährt werden.

第3款所述的权利, 应嫌疑人所在国的法规行使, 但这些法规须能使本条第3款所给予的权利的目的得以充分实现。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft ebenso die erforderlichen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit über die in Artikel 2 genannten Straftaten für den Fall zu begründen, dass der Verdächtige sich in seinem Hoheitsgebiet befindet und er ihn nicht an einen der Vertragsstaaten ausliefert, die in Übereinstimmung mit Absatz 1 oder 2 ihre Gerichtsbarkeit begründet haben.

如遇嫌疑人身在境内, 但它不将该人引渡给本条第1款或第2款确立管辖权的任何缔约国的情况, 每一缔约国也应酌情采取措施, 确立本国对第2条所述罪行的管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen findet keine Anwendung, wenn die Straftat in einem einzigen Staat begangen wird, der Verdächtige Angehöriger dieses Staates ist und sich im Hoheitsgebiet dieses Staates befindet und kein anderer Staat nach Artikel 7 Absatz 1 oder 2 seine Gerichtsbarkeit begründen kann, wobei in diesen Fällen die Bestimmungen der Artikel 12 bis 18 jedoch gegebenenfalls Anwendung finden.

本公约不适用于罪行仅在一国境内实施, 嫌疑人为身在该国境内的本国国民, 而且他国家没有根据第7条第1款或第2款行使管辖权的依据的情况, 但第12条至第18条的规定应酌情适用于这些情况。

评价该例句:好评差评指正

Der Vertragsstaat, in dessen Hoheitsgebiet der Verdächtige sich befindet, ist in Fällen, auf die Artikel 7 Anwendung findet, wenn er ihn nicht ausliefert, verpflichtet, den Fall ohne irgendeine Ausnahme und unabhängig davon, ob die Tat in seinem Hoheitsgebiet begangen wurde, ohne ungebührliche Verzögerung seinen zuständigen Behörden zum Zweck der Strafverfolgung in einem Verfahren nach seinem Recht zu unterbreiten.

在第7条适用的情况下, 嫌疑人境内的缔约国如不将该人引渡, 则无论在任何情况下且无论罪行是否在境内实施, 均有义务不作无理拖延, 将案件移送主管当局, 以该国法律规定的程序进行起诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


in medias res, in mehrfacher Ausfertigung, in meinem Innern ringen, in memoriam, in Meta-Stellung (befindlich), in Misskredit bringen, in M-Stellung, in natura, in nomine, in Not kommen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热门影视

Auf denjenigen der zur Festnahme Zenong Zhou beiträgt, wartet eine Belohnung von 300,000 Yuan.

次对抓捕犯罪周泽农提供重要线索者,警方将给予人民币30万元的奖励。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20191

Der Tatverdächtige hat in Rotterdam einen Wohnsitz.

在鹿特丹有一处住所。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20168

Die mutmaßlichen Kriminellen sollen auf sie geschossen haben.

据说犯罪向他们开枪。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237

Gegen vier der Verdächtigen wurde Haftbefehl erlassen.

已对四名发出逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239

Einer der mutmaßlichen Angreifer befindet sich in Untersuchungshaft.

一名袭击已被拘留。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das ist der Beschuldigte, der in einem Supermarkt jemanden ums Leben gebracht hat.

这是在超市杀人的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20191

Terrorverdächtiger ist an die Niederlande ausgeliefert worden! !

恐怖已被引渡到荷兰!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20156

Der mutmaßliche Täter konnte bei einer Verkehrskontrolle festgenommen werden.

在一次交通拦截中被捕。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20157

Der Eigentümer der Fabrik sowie sechs weitere mutmaßliche Verantwortliche wurden festgenommen.

工厂老板和其他六名被捕。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20189

Sieben Verdächtige seien festgenommen worden, teilte die Staatsanwaltschaft mit.

检察官说,有七名被捕。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20167

Neun weitere Verdächtige wurden in der Stadt Izmir gefasst.

其他九名在伊兹密尔市被捕。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20252

Anhaltspunkte auf eine psychische Erkrankung des Beschuldigten lägen nicht vor.

没有迹象表明患有精神疾病。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202412

Die Motive des festgenommenen Tatverdächtigen für den mutmaßlichen Anschlag sind noch unklar.

被捕实施袭击的动机尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 202310

Tatverdächtiger nach Schusswaffenangriff in Maine tot aufgefunden!

缅因州枪击案被发现身亡!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201812

Der polizeibekannte Gefährder war auch in Deutschland verurteilt worden.

警方认识的也在德国被定罪。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20163

Sie vereinbarten dazu einen besseren Informationsaustausch über Verdächtige.

他们同意更好地交换有关的信息。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20168

In Kanada ist ein Terrorverdächtiger von Polizisten getötet worden.

一名恐怖在加拿大被警察击毙。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20217

Nur in drei Fällen davon kam es zu einer strafrechtlichen Verurteilung der Verdächtigen.

其中只有三起案件导致被刑事定罪。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20158

Die Polizei fahndet nach einem Verdächtigen, der auf einem Überwachungsvideo zu sehen war.

警方正在寻找监控录像中出现的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20252

Der Verdächtige hielt sich nach Behördenangaben legal in Deutschland auf.

据当局称,法在德国居住。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Inbrunst, inbrünstig, inbrustig, Inbus, Inbuseinsatz, Inbusnus, Inbuss, Inbusschlüssel, Inbusschraube, INC,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接