有奖纠错
| 划词

Auch die Gerichte, vor die örtliche Polizeibeamte mutmaßliche Verbrecher bringen, sowie das Strafvollzugssystem, in das Gefangene von der Justiz eingewiesen werden, müssen politisch unparteilich und frei von Einschüchterung und Druck sein.

地方警察将嫌犯交给法院,法律则将囚犯交给刑,因此,法院和刑也必须在政治上处于中立地位,而且不应受到恐吓或胁迫。

评价该例句:好评差评指正

Hält ein Vertragsstaat, in dessen Hoheitsgebiet sich ein einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtiger befindet, es nach Prüfung der ihm vorliegenden Informationen in Anbetracht der Umstände für gerechtfertigt, so nimmt er ihn in Haft oder trifft alle anderen erforderlichen rechtlichen Maßnahmen, um seine Anwesenheit sicherzustellen.

一、 对强迫踪罪的犯罪嫌疑人,任何缔约国在研究了所掌握的材料后,确定情况情需要,应将在其境内的嫌犯拘留,或采取其他必要法律措施,确保其不得潜逃。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso trifft jeder Vertragsstaat die erforderlichen Maßnahmen, um seine Zuständigkeit zur Ausübung der Gerichtsbarkeit über die Straftat des Verschwindenlassens dann zu begründen, wenn der Verdächtige sich in einem der Hoheitsgewalt des betreffenden Staates unterstehenden Gebiet befindet und dieser ihn nicht im Einklang mit seinen internationalen Verpflichtungen an einen anderen Staat ausliefert oder übergibt oder an ein internationales Strafgericht überstellt, dessen Gerichtsbarkeit er anerkannt hat.

二、 各缔约国还应采取必要措施,在指称的罪犯留在任何该国管辖的领土上时,确定对该强迫踪罪的司法管辖权,除非该国根据其国际义务将嫌犯引渡或移交给另一国家,或移交给该国承认其管辖权的某个国际刑事法庭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grundkonstruktion, Grundkonzept, Grundkonzeption, Grundkörper, Grundkörperkonstruktion, Grundkörperschwingung, Grundkosten, Grundkredit, Grundkreditanstalt, Grundkreis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Die Polizei traf am Tatort zwei Tatverdächtige im Alter von 27 und 36 Jahren an.

警方在案发现场找到了两位龄分别为27和36岁的嫌犯

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Das Rauschgift war unter einer Eisschicht auf einem Kühlschiff versteckt. Sechs mutmaßliche Schmuggler wurden festgenommen.

这些毒品被藏在一艘冷冻船的冰层之下。有六位走私嫌犯被逮捕。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20186合集

Der Beschuldigte ist der Ex-Freund des Opfers.

嫌犯是受害人的前男

评价该例句:好评差评指正
常速听 20164合集

Stattdessen sollen sie mutmaßliche Verbrechen der normalen Polizei oder den Drogenbehörden melden.

相反,他向正规警察或毒品当局报告涉嫌犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Auf der Website werden bekannte Personen an den Pranger gestellt und mit einer Liste ihrer angeblichen Vergehen präsentiert.

网站嘲笑知名人士, 并向他提供了一份涉嫌犯罪的清单。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201911合集

Auch die Zahl der nigerianischen Tatverdächtigen stieg nach BKA-Angaben im Vergleich zum Jahr 2017 an und zwar um 41,4 Prozent.

据 BKA 称,与 2017 相比,尼日利亚嫌犯人数增加了 41.4%。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210合集

Links auf dem Bildschirm kann Baecker sich durch die Apps auf dem Smartphone des mutmaßlichen Täters klicken – WhatsApp, ebay-Kleinanzeigen, seine Kontakte.

在屏幕左侧,Baecker 可以点击涉嫌犯罪者智能手机上的用程序——WhatsApp、ebay 分类广告和他的联系人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201910合集

Nicht nur in Bayern bringen sich überwiegend Untersuchungsgefangene um, also Menschen, die lediglich im Verdacht stehen, eine Straftat begangen zu haben. Oft geschehe ein Suizid schon wenige Tage nach der Inhaftierung, sagt die niedersächsische Kriminalpsychologin Katharina Bennefeld-Kersten.

不仅在巴伐利亚,自杀的主要是还押犯,即仅涉嫌犯罪的人。下萨克森州犯罪心理学家 Katharina Bennefeld-Kersten 说,自杀通常发生在入狱后几天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grundlackdicke, grundlacke, Grundlackschicht, Grundlage, Grundlagen, Grundlagen der Computeranwendung, Grundlagen der Rechtswissenschaft, Grundlagenfach, Grundlagenforschung, Grundlagenvorschung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接