Das Komitee spaltete sich in zwei Gruppen.
分裂成两派。
Der Vorsitzende bot dem Komitee seinen Rücktritt an.
主席向提出辞职。
Der deutsche Kaiser setzte eine Kommission ein.
德国皇帝任命了一个。
Der Vorstand unserer Firma hat Lohnkürzungen beschlossen.
我们公司的管理已决定减薪。
Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.
但受命的拒绝资助这个项目。
Das gab die Exekutive des Internationalen Olympischen Komitees in Athen bekannt.
国家奥执行在雅典宣布。
Die Jury erkannte dem jungen Architekten den ersten Preis zu.
评奖颁给这个年轻建筑师一等奖。
Der Organisationsausschuss der Kommission sollte die Relevanz des Ersuchens prüfen.
建设和平的织应审议这一要求是否得当。
Der Ausschuß hat fünfzehn Mitglieder, davon sind fünf Frauen.
有十五名,其中五名是妇女。
Ich unterstütze Herrn Varelas Analyse der Kommissionsvorschläge.
我支持瓦雷拉先生对该的建议的分析。
Das ist das ganze Problem, was die Aktivität der Kommission angeht.
这是一个关系到的重大问题。
Der Unterausschuss für Prävention legt dem Ausschuss gegen Folter jährlich einen öffentlichen Tätigkeitsbericht vor.
防范小应向禁止酷刑提交一份公开的年度活动报告。
Die Vertragsparteien setzten den Aufsichtsausschuss für die gemeinsame Durchführung ein und wählten seine Mitglieder.
缔约方设立了共同执行监督,并选举了成。
Der Unterausschuss und der Ausschuss gegen Folter tagen mindestens einmal jährlich gleichzeitig.
防范小和禁止酷刑每年至少应有一届议同时举行。
Die Sitzungen des Präsidialausschusses, der Unterausschüsse und der Arbeitsgruppen sind grundsätzlich nichtöffentlich.
总务、各小或工作的议通常应非公开举行。
Derzeit sind der Kommission zwei Innenrevisorstellen zugeordnet, die von ihr finanziert werden.
目前为指派了两名内部审计,并由提供经费。
Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.
中国国家人口和计划生育主任张维庆在北京强调。
Die Konferenz des Abrüstungsausschusses wurde ab der zehnten Sondertagung der Generalversammlung zum Abrüstungsausschuss.
裁军议从大第十届特别议之后改为裁军谈判。
Die Jury hat eine Plastik dieses Bildhauers für die Ausstellung ausgewählt.
审查为展览挑选了这位雕刻家的一件雕塑品。
Nach Abschluss der Konsultation will die EU-Kommission im November Schlussfolgerungen zu dem Thema veröffentlichen.
欧盟在协商结束后将在十一月公布结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Sprecher der Wahlkommission wies die Vorwürfe zurück.
选会发言人否认了这些指控。
Diese Perspektiven für die Nutztierhaltung sollte eine Kommission entwickeln.
会应该为畜牧业发展这些观点。
Und nachher trifft dieses Board zusammen, das hat 17 Mitglieder.
之后,由17名成组成的评选会碰头。
John Rabe, ein Manager für Siemens wird zum Vorsitzenden des Komitees gewählt.
西门子的高管约翰·拉贝被选为会主席。
Und es entsteht ein Komitee zur Rettung des Ampelmanns.
为了拯救红绿灯小人,还成立了一个会。
De Coubertin gründete das internationale olympische Komitee und führte auch das rotations Model an.
顾拜旦创立了国际奥林匹克会,还提出轮流模式。
Der Bundesrat spricht von zeitlich begrenzten Verboten für besondere Konfliktfälle.
联邦会谈到了针对特殊冲突况下的临时禁令。
Jedes Jahr gehen dort über 50.000 Individualbeschwerden aus den Ländern des Europarates ein.
它每年收到来自欧洲会各国的50000多起个人投诉。
Die EU-Kommission hat vorgeschlagen, 1- und 2-Cent-Münzen zu killen.
欧盟会曾提议取消1分和2分硬币。
Der Untersuchungsausschuss soll dann feststellen, ob Fehler passiert sind oder sogar Verbotene Dinge getan wurden.
调查会确认,是否工作中有失误甚至有违禁行为发生。
Im Untersuchungsausschuss sitzen Politiker aus dem Parlament zusammen und sammeln Beweise.
调查会中,来自议会的政客们聚一堂,收。
Ossetschkin wolle das ihm zugespielte Material dem Europarat und den Vereinten Nationen vorlegen.
奥塞奇金希望将他收到的材料提交给欧洲会和联合国。
Der Vertragsausschuss macht daraufhin einen Schiedsspruch.
然后,合同会作出仲裁裁决。
Die von dem Land genehmigten Lizenzgebühren würden laut EU-Kommission nicht der wirtschaftlichen Realität entsprechen.
按照欧盟会的说法,经该国批准的许可费于实际经济不符。
Das gab das Nobelkomitee des Karolinska-Instituts in Stockholm bekannt.
位于斯德哥尔摩的诺贝尔奖会——卡罗琳医学院如此宣布。
Zum Beispiel fordert die Bundesratsinitiative härtere Strafen fürs Tunen, wenn dadurch die Maschinen lauter werden.
例如,联邦会倡议要求,改装调高机器噪声的行为加以更严厉的处罚。
Ignatz Bubis, der Vorsitzende des Zentralrats der Juden, beschuldigte Walser als geistigen Brandstifter.
犹太人中央会主席伊格纳茨·布比斯指责瓦尔泽是一个精神纵火犯。
Für Deutschland gestaltet die Deutsche UNESCO-Kommission dieses Programm entscheidend mit.
在德国,负责该项目的德国联合国教科文组织全国会发挥着决定性作用。
Bis vor kurzem Kommunikationsdirektor beim WM-Komitee.
他直到不久前都还是世界杯会的通信主管。
So sitzen zum Beispiel in jedem Rundfunkrat bis zu fünf Vertreter der Kirchen.
例如,每个广播会中最多有五名教会代表。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释