有奖纠错
| 划词

Man sollte ihn nicht länger schonen.

不应该再了.

评价该例句:好评差评指正

Diese Unparteilichkeit ist nicht dasselbe wie Neutralität oder wie die jederzeitige Gleichbehandlung aller Parteien in allen Fällen, die einer Beschwichtigungspolitik gleichkommen kann.

这种公正性不等于中立性,等于在任何时候对所有各方仁,那种做法有时可能等于是

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fremdkraft Einleitungsbremsanlage, Fremdkraft Zweileitungsbremsanlage, Fremdkraftbremsanlage, Fremdkraft-Einleitungsbremsanlage, Fremdkraftlenkanlage, Fremdkraft-Zweileitungsbremsanlage, Fremdkühlung, Fremdladung, fremdländisch, Fremdlicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2020年2月合集

Sie befürchten, sich bei der palliativmedizinischen Behandlung Todkranker strafbar zu machen.

他们担心,如果他们对绝症患者进行姑息治疗,他们将

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Beide Kursleiterinnen haben Palliativ Care studiert und viel praktische Erfahrung im Umgang mit Sterbenden.

两位课程负责人都研究过姑息治疗,在处理临终者方面有很多实践经验。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Also heischt es meine grosse Liebe zu den Fernsten: schone deinen Nächsten nicht! Der Mensch ist Etwas, das überwunden werden muss.

“别姑息你们的邻人!人是要超越的一种东西。”

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Oder auch den medizinischen Aspekt der Palliativ-Care, der ja eine große Rolle spielt in dem ganzen Bereich von Sterben, Tod und Trauer.

还涉及到姑息治疗的医学层面,它在整个临终、逝世和哀悼领域发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Hilfe zum Suizid als ärztliche Dienstleistung mit Gebührenziffer – das wird kommen, fürchtet auch Maja Falckenberg, die Hamburger Palliativmedizinerin.

帮助自杀作为一种收费的医疗服 - 这将会到来,汉堡姑息治疗医生 Maja Falckenberg 担心。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Die Palliativmedizinerin plädiert für mehr Fürsorge seitens der Ärzte – und weniger Autonomie des Patienten in letzten Dingen.

姑息治疗从业者提倡医生更多的关怀——在最后一刻减少患者的自主权。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Auch wenn sie, wie Lukas Radbruch, der Vorsitzende der Deutschen Gesellschaft für Palliativmedizin, sich daran eigentlich gar nicht beteiligen wollen.

即使像德国姑息医学协会主席 Lukas Radbruch 一样,他们也不是真的想卷入其中。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Wer sich stets viel geschont hat, der kränkelt zuletzt an seiner vielen Schonung. Gelobt sei, was hart macht! Ich lobe das Land nicht, wo Butter und Honig - fliesst!

对自己太姑息的人,最后从姑息得病。赞美使人坚强的一切罢!我不赞美奶油和蜜的国土!

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Von unsern besten Feinden wollen wir nicht geschont sein, und auch von Denen nicht, welche wir von Grund aus lieben. So lasst mich denn euch die Wahrheit sagen!

我们不愿意我们最好的仇敌姑息我们,也不愿意我们由衷地热爱的人们姑息我们。所以,让我告你们真话罢!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Einer von Thöns Patienten hatte sich das Leben genommen, wohl aus Angst, dass der Palliativmediziner ihm unter der neuen Gesetzeslage nicht mehr helfen würde.

Thön 的一名患者结束了自己的生命,可能是因为担心姑息治疗医生在新的法律形势下无法再帮助他。

评价该例句:好评差评指正
科技新知

Derzeit bereitet Kaasa eine Studie vor, die herausfinden soll, warum einige Krebspatienten während der Chemotherapie eine krankhafte Auszehrung und Muskelschwund entwickeln – und wie Palliativmediziner dem entgegenwirken können.

Kaasa 目前正在准备一项研究,以找出为什么一些癌症患者在化疗期间会出现病理性消瘦和肌肉消瘦 - 以及姑息治疗专业人员如何抵消这种情况。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年12月合集

Dass all das, was moderne Palliativmedizin kann, selten Anwendung findet, liegt auch daran, die in Deutschland praktizieren, nur etwa 14.000 eine Zusatzausbildung in Palliativmedizin haben, also nicht einmal fünf Prozent.

现代姑息医学所能做的一切都很少使用,这也是因为,据德国医学协会称,在德国执业的 300,000 名左右医生中,只有大约 14,000 人接受过姑息医学方面的额外培训,即没有甚至百分之五。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年12月合集

Marija Zuparic hört die Lunge ab, überprüft die Tablettenbestände und rät zu einem Hausnotruf, der mit der Nummer des Palliativteams gekoppelt werden kann, damit in der Not schnell Hilfe da ist.

Marija Zuparic倾听肺部, 检查药丸库存并建议家庭紧急呼叫,该呼叫可以与姑息治疗团队的号码相结合,以便在紧急情况下迅速提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Er hielt sie mit Palliativa hin und ließ der Zeit Zeit, bis sie sich in der Abfallgrube des Alters daran gewöhnt hatten, mit ihren Gebrechen zu leben, und diese dann nicht mehr spürten.

他用姑息药扶持他们,给他们时间,直到他们习惯了在老年的废墟中与自己的病痛一生活,然后就不再感觉到它们了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年11月合集

" Ich sage Ihnen: Auch nach der Verabschiedung des Gesetzes besteht dringender Reformbedarf. Wir brauchen eine Hospiz- und Palliativpflege, die die Würde des Menschen unter Beachtung seiner Selbstbestimmung am Lebensende in den Mittelpunkt stellt."

“让我告你:即使在法律通过之后, 也迫切需要改革。我们需要临终关怀和姑息治疗, 在生命的尽头关注人的尊严, 同时尊重他或她的自决权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fremdnetzoption, Fremdpartikel, Fremdpass, Fremdpeilung, fremdpilling, Fremdreflex, Fremdrettung, Fremdrettungsphase, Fremdschichtüberschlag, Fremdschmierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接