有奖纠错
| 划词

Er kann sich zu keiner Entscheidung aufraffen.

始终不能作决定。

评价该例句:好评差评指正

Man muß immer das Ganze im Auge haben.

我们始终要看到全局。

评价该例句:好评差评指正

Er war mir immer ein guter Freund.

始终是我的好朋友。

评价该例句:好评差评指正

Das Erste und das Letzte ist bei ihm seine Arbeit.

始终把工作放在首位。

评价该例句:好评差评指正

Meine Tür ist immer für dich offen.

我家的门始终为你敞开

评价该例句:好评差评指正

Wir halten es immer mit den Unterdrückten.

我们始终站在被压迫者的边。

评价该例句:好评差评指正

In welcher Sportart stellen die Deutschen durchweg Olympiasieger?

在哪些奥林匹克体育项目中,德国人始终优胜?

评价该例句:好评差评指正

Sie haben immer gute Freundschaft gehalten.

他们始终亲密的友谊。

评价该例句:好评差评指正

Die Vorteile des gegenwärtigen Systems sind daher nicht immer klar ersichtlich.

因此,现行体制的裨益并不始终十分明显。

评价该例句:好评差评指正

Potenziell besteht das Risiko weiterer Streitigkeiten, wenn diese Fragen weiterhin uneinheitlich behandelt werden.

如果对此事始终没有致的处理办法,就有可能产生进步的争端。

评价该例句:好评差评指正

1 Der Generalsekretär sollte das Mandat der Sonderbeauftragten stets je nach den Umständen des Einzelfalls festlegen.

1 秘书长应始终个案确定特别代表的任务。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童的权利在这些活动中并没有始终得到所必要的位。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus hielt sich der Gerichtshof auch nicht immer strikt an das Handbuch für das Beschaffungswesen der Vereinten Nationen.

法院也没有始终严格遵守联合国《采购手册》。

评价该例句:好评差评指正

Aber die Mitglieder des Sicherheitsrats bleiben vereint in ihrer Entschlossenheit, tödliche Konflikte verhindern zu helfen und einen dauerhaften Frieden in Afrika zu sichern.

但是,安全理事会的成员国在决心帮助防止非洲发生致命冲并争取实现久和平方面始终团结致。

评价该例句:好评差评指正

Die entsprechenden Mandate sollten konkret sein und gleichzeitig mit einem gewissen Handlungsspielraum ausgestattet sein, dabei aber stets der ordnungsgemäßen Aufsicht durch den Ausschuss unterliegen.

这些任务应该具体,同时具有定的灵活性,而且始终处于反恐委员会的适当监督下。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet dieser Diversifizierung der Aktivitäten und der helfenden Rolle neuer Technologien ist ein Wesensmerkmal organisierter krimineller Gruppen dasselbe geblieben, nämlich ihr Hang zur Gewalt.

尽管此类活动花样翻新,又有新技术推波助澜,但有组织犯罪活动的个特点却始终未变,这就是其暴力倾向。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl sie zustimmten, auf der Grundlage dieses Plans Verhandlungen zu führen, blieb eine Einigung aus, woraufhin ich im April 2003 das Büro meines Sonderberaters schloss.

他们同意以这个计划作为谈判的基础,但谈判始终未能达成任何协议。

评价该例句:好评差评指正

Um sicherzustellen, dass die Tätigkeit des Amtes von durchweg hoher Qualität ist, sind derzeit Initiativen zur Weiterentwicklung der beruflichen Praxis in jeder Fachabteilung im Gange.

为了确监督厅始终提供高质量的监督服务,目前正在拟定各种举措,促进每个职能司发展各自的专业做法。

评价该例句:好评差评指正

Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.

到目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,犹豫不决,或者根本不采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit der MONUC ist auf Grund des tiefen Misstrauens zwischen den Parteien und gelegentlich auch auf Grund der feindseligen Haltung gegenüber den Vereinten Nationen selbst ständigen Belastungen ausgesetzt.

联刚特派团的行动始终受到各方之间存在的严重猜疑所限制,有时甚至受到对联合国本身的敌意所限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beschlagnehmer, Beschlagnut, Beschlagresistenzwert, Beschlagsaufnahme, Beschlagteil, beschlämmt, Beschlämmung, beschleichen, Beschleifen, Beschleunigangsswert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德同传:国主席习近平演讲

Nur wenn wir das ursprüngliche Ziel nicht vergessen, können wir zielbewusst und unbeirrt vorwärtsschreiten.

不忘初心,方得

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Trotzdem muss man immer aufmerksam sein, was die Klienten sagen.

必须注意对象所说话。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Er ist und bleibt ein magerer Hering.

是个瘦麻秆。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Ja, wir sind ja eigentlich immer sehr nah am Kunden dran.

,我们很亲近顾客。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Digitalisierung muss aber immer dem Menschen dienen.

然而,数字化必须为人服务。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Ich halte stets das Wohl unseres ganzen Landes im Blick.

将国体福祉放在心上。

评价该例句:好评差评指正
蜜蜂德语

Dabei muss die Präposition immer die gleiche sein, wie in dem Satz davor.

介词必须前一句中介词相同。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Also in dem Hauptwassernetz ist das Wasser immer in Bewegung.

在供水主网中,水流动状态。

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

Die Wunder kommen wieder, jedenfalls für mich.

奇迹总是降临,它为我而来。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Kannst du mich immer noch ertragen?

你能容忍我吗?

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Das Thema hat einen festen Platz in der entwicklungspolitischen Debatte.

这个主题在发展政策辩论中占有一席之地。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Es verging Tag um Tag, und von dem Baron ward keine Spur.

时间一天天过去了,男爵不见身影。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Wichtig ist, dass die Reihenfolge der Verben immer gleich bleibt.

而动词顺序保持不变也很重要。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Anakin konnte meine Ausbildung nie abschließen.

阿纳金无法完成我训练。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Licht ist immer gleich schnell, auch wenn dadurch Uhren langsamer gehen.

光速不变,就算因此钟表会走得更慢。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Und das arme, traurige Mädchen konnte immer noch kein Wort sagen.

一个可怜,悲伤女孩不能说一句话。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das heißt, die Kreation muss immer die Möglichkeit haben, in Wirtschaftskraft umgesetzt zu werden.

这意味着创造必须具有转化为经济力可能。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Schnell sollen sie sein und möglichst immer sauber und glänzend.

他们车不仅要跑得快,而且要干净有光泽。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Das ist auch immer eine wahnsinnige Verantwortung, die man täglich trägt.

当然,这是一种每天都要背负重大责任。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Trotzdem kommt die Krone für Sie immer zuerst.

尽管如此,王冠对她来说是第一位

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beschleunigungssignal, Beschleunigungsspannung, Beschleunigungssprung, Beschleunigungsspur, Beschleunigungsstabilität, Beschleunigungsstoß, Beschleunigungsstrecke, Beschleunigungsstreifen, beschleunigungsswert, Beschleunigungssystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接