In dem Befinden des Kranken trat allmählich Besserung ein.
病人况逐渐好。
Seine Krankheit mimmt eine Wendung zum Besseren.
病正在好。
Zur Zeit geht es ihm etwas besser.
目况有些好。
Eine Wendung zum Besseren deutete sich an.
显露出好迹象。
Die Sache hat sich zum Guten (Bösen) gewendet.
事好(恶化)了。
Wir haben die Hoffnung, daß sich alles noch zum Guten wenden wird.
希望一切都还会好。
Wir haben die Hoffnung, dass sich alles noch zum Guten wenden wird.
Das verspricht, ein schöner Abend zu werden.
这预示着晚上天气会好。
Der Zustand des Patienten hat sich gebessert(ist bedenklich).
病人病好了(很危险)。
Der Kranke hat wieder Farbe bekommen.
病人气色好。
Mit seiner Gesundheit (der Arbeit) geht es jetzt vorwärts.
健康(工作)况现在有好。
Es geht ihm finanziell (gesundheitlich) wieder besser.
经济况(健康况)有所好。
Dem Kranken geht es zusehends besser.
病人明显地好了。
Hat sich sein gesundheitlicher Zustand gebessert?
健康状况好了吗?
Ihr Gesundheitszustand hat sich sichtbar gebessert.
她健康状况明显好了。
Das wird sich schon geben.
这不久会好。
Die Lage hat sich gebessert (gewandelt,verschlechtert).
局势(或况)好了(改变了,恶化了)。
Sein Wohlbefinden hob sich zusehends.
健康明显好。
Sein Befinden bessert sich allmählich.
健康状况逐渐好。
SeinZustand hat sich merklich gebessert.
况有了显著好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und dort ist es ihr dann sehr schnell sehr viel besser gegangen.
她的病在那里很快就会好转。
Es wird bald wieder besser werden.
很快就会有好转的。
Finanziell ginge es natürlich immer besser.
当然,经济总会好转的。
Durch diesen Rücktritt hat sich dann aber auch vieles zum Positiven verändert.
然而,通过这次辞职,许多事都发生了好转。
Seit dem Beitrag ist es nicht besser geworden, sondern im Gegenteil.
自从那篇文章发布以,并没有好转,反而变得更糟。
Und deshalb weiß ich, dass wir gemeinsam die Dinge immer wieder zum Besseren wenden.
也正,我知道,我们可以齐心协力,让一切都不断好转。
Erst in den letzten Wochen ist er so weit gekommen, daß er gekrümmt etwas hinken kann.
几星期前才有所好转,能佝偻着身子一瘸一拐地走路。
Mit der Zeit ging es besser, nach drei, vier Monaten hatte ich dann keine Schwierigkeiten mehr.
随着时间慢慢好转,在三,四个月后我不再沉默。
Dann wird sich das von Monat zu Monat verbessern und wir müssen jetzt noch einmal anstrengen.
然后疫就会逐月好转起。但我们现在必须再次为之努力。
Nach dem Seitenwechsel wird es nicht besser.
换边后并没有好转。
Das Ziel ist es, dass ihre Erkrankung dadurch besser wird.
目标让您的病好转。
Ein Wechsel an der Spitze sollte die Wende bringen.
高层的变动应该会带好转。
Bochum startet auch nach der Pause besser.
波鸿在中场休息后开局也有所好转。
Meistens geht es aber schon nach ein paar Tagen wieder besser.
但,通常几天后就会好转。
Leider wird es auch erst mal nicht besser.
不幸的,暂时没有任何好转。
Grossi sagte danach, die Situation habe sich nicht verbessert.
格罗西事后表示, 并没有好转。
Nach einigen Jahren ging es aber wieder bergauf.
然而,几年后,事又开始好转了。
Dass sich die Lage im Jemen in absehbarer Zeit verbessert, scheint aussichtslos.
也门局势在可预见的未好转似乎无望。
Ich hoffe, dass die Lage sich bald verbessert.
我希望局势能尽快好转。
Aber natürlich, also es ist nicht besser geworden, es ist schlimmer geworden.
但当然并没有好转,反而变得更糟了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释