Zum Schluss gibt man einen Löffel Sahne dazu.
最后再加上勺奶油。
Heute habe ich eine Torte mit Creme gefüllt.
我今天用奶油做蛋糕。
Die sahnige Eiscreme sieht traumhaft lecker aus.
这份奶油冰淇淋看好。
Beim ersten Schluck schmeckt man die weiche Sahne.
第口人们尝到柔软的奶油。
Ich hatte jetzt Lust, auf ein Stück Kuchen mit Sclagsahne.
现在我真块带奶油花的蛋糕。
Sie trinkt ihren Kaffee ohne Schlag.
她喝咖啡不加掼奶油。
Ich mag ein bisschen sahnigen Kaffee.
我喜欢加些许奶油的咖啡。
Normalerweise wird Butter aus Sahne gemacht.
通常说黄油是奶油加工制成的。
Die Torte sieht lecker aus.
这奶油蛋糕看上去使人垂涎欲滴。
Anschließend kam der Nachtisch: Erdbeeren mit Sahne. Ich habe nur so viel genommen, wie es sich gehört.
接着是餐后甜点,奶油草莓。我只是恰当的点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dann haben wir kleine Küchlein mit Schlagsahne und Vanillecreme gefüllt.
然后我们在小蛋上撒上鲜奶油和香草奶油。
Das Wasser kommt aus der Milch bzw. aus der Sahne.
水来自牛奶或奶油。
Einen Marmorkuchen mit sehr viel Sahne, bitte.
一块加超多奶油的大理石蛋。
Bis das Hähnchen gar ist und das Curry eine cremige Konsistenz erreicht hat.
直到鸡肉熟透,咖喱呈奶油质地。
Dann kommt darauf wieder eine Tortenschicht und die Marshmallow-Creme in lila.
然后再放一层蛋和紫色的奶油。
Außerdem je 1 gehäuften Esslöffel Creme Fraiche und Joghurt.
有一汤匙的法式奶油和酸奶.
Die Luft macht das Eis schön cremig und fluffig.
空气可以让冰淋更加奶油化、更蓬松。
Milch und Sahne sind in der Regel die Basis-Bestandteile von Eiscreme.
牛奶和奶油一般是冰淋最基本的成分。
Ganz unten kommt eine Tortenschicht drauf, dann die Marshmallow-Creme in grün.
底部是一层蛋,然后是绿色的奶油。
Solange bis die Rahmfladen eine schöne goldbraune Farbe angenommen haben.
直到奶油饼呈现出漂亮的金棕色泽。
Zucker, Sahne und sehr große Portionen mit entsprechend viel Koffein.
有、奶油、大杯饮料与同样大量的咖啡因。
Da schaut sein Vater auf den kleinen Datumstempel auf dem Sahnebecher.
所以他爸爸看了下奶油杯上的保质期标签。
Spaghetti mit Sahnesauce, Tomatenmark, Kräutern und Käse.
放了奶油、西红柿、罗勒和奶酪的意大利面。
Und dazu eine Paprika-Rahm Sauce kochen.
搭配烧好的甜椒奶油酱。
Er öffnet den Becher Sahne, schaut sich an, wie sie aussieht, riecht daran.
他打开奶油杯,看看它的样子,闻闻它的味道。
Echt? Ja. Hoffentlich backt Melli ihre Käse-Sahne-Torte.
真的吗?是的。希望梅莉会烤她的奶油奶酪蛋。
Ein Sahnehäubchen ist also eine Dekoration mit einem Klecks Sahne, beispielsweise auf einem Stück Kuchen oder einem Heißgetränk.
一顶“奶油小帽”也就是一团奶油的装饰,比如在蛋或热饮上。
Aber was hat es mit dem sprichwörtlichen Sahnehäubchen auf sich?
但俗话说的“奶油小帽”(锦上添花)是什么意思呢?
MRS. VAN HOPPER: Keine Sahne! - Dieser Kellner ist ein Vollidiot.
没有奶油!这个服务生真是个蠢货。
Er kam herein, eine Tasse in einer Hand und in der andern ein Stück Butterbrot haltend.
他进来时,一手拿着一只茶杯,一手拿着一片奶油面包。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释