有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Was kostet die Welt?

Einige Kunden sind deshalb stinksauer auf den Konzern.

些顾客因此对该公司大发雷霆

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同个世界

Beim Begriff der " richtigen Sichtweise" platzt dem Historiker Yi Mahn-yol der Kragen.

历史学家李曼烈对“正确视角”的概念大发雷霆

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年10月合集

Als er seinen Harn nicht mehr verhalten kann, gerät der Versuchsleiter in Rage.

无法再克制自己的尿液时, 实验者就会大发雷霆

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Sie gehen davon aus, dass er vielleicht sogar noch wochenlang so vor sich hin wüten wird.

甚至可能会在接下来的几周里像这样大发雷霆

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Da kommt doch dieser dahergelaufene Kerl, erobert sie im Sturm und lacht sich ins Fäustchen, dass Anne nichts mehr von mir wissen will.

来了个随机的家伙,对她大发雷霆,偷偷笑说安妮不想再有任何关系了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die Kultusminister der Länder bekamen heute also ihr Fett weg, auf Bundesebene kritisierten die Wirtschaftsverbände außerdem die Rente mit 63 als vollkommen kontraproduktiv und das Fehlen einer modernen Zuwanderungspolitik.

联邦各州的文化部长今天大发雷霆,联邦层面的商业协会也批评 63 岁的养老金完全适得其反, 并且缺乏现代移民政策。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Goldin hat aber auch die sogenannten Culture Wars der 80er-Jahre erlebt, als republikanische Senatoren gegen schwule Künstler wie Robert Mapplethorpe wüteten und die nationale Kunstförderung auf beinahe Null reduzierten.

但戈尔丁也经历了 1980 年代所谓的文化战争,当时共党参议员对罗伯特·梅普尔索普 (Robert Mapplethorpe) 等同性恋艺术家大发雷霆, 并将国家艺术基金削减至几乎零。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Glaurung aber wusste von allem, was sie taten, und er kam in heißem Zorn hervor und warf sich in den Fluss; und eine große Wolke von Dunst und Gestank stieg auf, in der Mablung und seine Gefährten blind umherirrten.

但 Glaurung 知道们所做的切,大发雷霆地出来,跳进了河里;大团雾气恶臭升起,马布隆的同伴们在其中盲目地徘徊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gammeln, Gammler, gammlig, Gammumwandlung, Gampiross, Gams, Gamsbart, Gamsbock, Gämse, Gamsgeiss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接