Ein Wall umzieht die Burg.
一道壁垒围绕着城堡。
Im Gegenzug zu solchen maßgeblichen Verbesserungen bei den Politiken und Institutionen der Entwicklungsländer erklärten sich die Geberländer bereit, erneute Anstrengungen zur Reduzierung der Armut zu unternehmen, unter anderem durch den Abbau von Handelsschranken, die Erhöhung der Entwicklungshilfe und die Gewährung von Schuldenerleichterungen für hochverschuldete arme Länder.
作对发
在政策和机构方面实现实质性改进的回报,捐助
同意再次作出减贫努力,包括减少贸易壁垒,增加发
援助,并减免重债穷
的债务。
Insbesondere müssen sich die entwickelten Länder damit einverstanden erklären, den Marktzugang erheblich zu verbessern, indem sie die derzeit auf viele Ausfuhren aus den Entwicklungsländern erhobenen hohen Zölle und nichttarifären Handelshemmnisse verringern oder aufheben und ihre Agrarsubventionen von derzeit über 300 Milliarden Dollar jährlich schrittweise abschaffen, da diese Subventionen die Bauern in den armen Ländern fairer Wettbewerbschancen auf dem Weltmarkt oder im eigenen Land berauben.
发达尤其必须达成协议,在市场准入方面做出大幅度改善,减少或消除他们目前对发
的许多出口产品维持的高关
壁垒和非关
壁垒,逐步取消他们目前每年用于
业补贴的3 000多亿美元,因
这样会使贫穷
的
民失去在世界市场或
内市场进行公平竞争的机会。
Wenn sie beispielsweise ihre Einfuhrschranken für Textilien und Textilprodukte aus Ländern mit niedrigem Einkommen weiter aufrechterhalten und diesen so die Chance vorenthalten, neue, wettbewerbsfähige Erzeugnisse und Dienstleistungen auszuführen, und wenn sie ihre Landwirtschaft auch weiterhin jeden Tag mit etwa 1 Milliarde US-Dollar subventionieren und so die Agrarexporte aus den armen Ländern auf dem Weltmarkt konkurrenzunfähig machen und gleichzeitig weniger ihrer eigenen Steuereinnahmen für Entwicklungshilfezwecke zur Verfügung stellen, dann werden die armen Länder auch weiterhin Gefangene ihrer Armut bleiben, und es zerschlägt sich jede Hoffnung auf Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
如果他们继续对低收入出口的纺织品和服装等产品设置壁垒,使这些
没有机会出口新的有竞争力的制成品和服务,并且如果他们继续在
业补贴上每天花费10亿美元左右,从而通过价格将穷
的
业出口产品挤出世界市场,同时使本
可用于发
援助的纳
人的钱更少,那么穷
将仍然被困在贫穷之
,实现千年发
目标的希望将被打破。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。