有奖纠错
| 划词

Er verlangt, dass die Taliban wie auch die anderen Parteien alle illegalen Drogenaktivitäten einstellen.

理会要求和其他人停止一切非法毒品活动。

评价该例句:好评差评指正

Er betont, dass die fortgesetzte Weigerung der Taliban, dieser Forderung nachzukommen, unannehmbar ist.

理会强继续拒不遵从这一要求是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptverantwortung dafür tragen die Taliban.

要对此负主要责任。

评价该例句:好评差评指正

Eine breite Koalition von Staaten hat Maßnahmen gegen die Taliban, Al-Qaida und ihre Anhänger ergriffen.

组成一个广泛的国家联盟对、`基地'组织及其支持者采取了行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert erneut, dass die Taliban mit den Vereinten Nationen in dieser Hinsicht uneingeschränkt zusammenarbeiten.

理会再次要求在这方面与联合国充分合作。

评价该例句:好评差评指正

In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.

在阿富汗,政权的垮台为和平与民族和解创造了一个独特的机会。

评价该例句:好评差评指正

Er verleiht seiner Besorgnis darüber Ausdruck, dass die Taliban die für diese Verbrechen Verantwortlichen nicht vor Gericht gestellt haben.

理会对未能切法办应对这些罪行负责者表示关切。

评价该例句:好评差评指正

In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.

在阿富汗,继政权垮台后,有200万以上的难民和750 000以上的国内流民返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle afghanischen Parteien, insbesondere die Taliban, auf, diesen Praktiken ein Ende zu setzen und den Schutz der Zivilpersonen sicherzustellen.

理会要求阿富汗各方,特别是,停止这种行径,确保平民受到保护。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht, dass die Sanktionen nicht gegen das afghanische Volk gerichtet, sondern wegen der Nichteinhaltung dieser Resolution gegen die Taliban verhängt worden sind.

理会强,这些制裁不是针对阿富汗人民的,对制裁是因为它不遵守该项决议。

评价该例句:好评差评指正

Drei Monate später wurde unter dem Vorsitz der Vereinten Nationen das Übereinkommen von Bonn geschlossen, mit dem eine Interimsregierung anstelle des abgesetzten Taliban-Regimes geschaffen wurde.

三个月之后,联合国主持签署了《波恩协定》,根据这项协定成立了临时政府,取代被推翻了的政权。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verleiht seiner tiefen Besorgnis darüber Ausdruck, dass Tausende von nichtafghanischen Staatsangehörigen sich weiterhin auf der Seite der Taliban an den Kampfhandlungen in Afghanistan beteiligen.

部队中有成千上万的非阿富汗国民继续参加阿富汗的战斗,理会对此深感忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft durchlief die Bevölkerung Afghanistans nach mehr als 20 Jahren des Krieges einen bemerkenswerten Übergang zur Stabilisierung in der Zeit nach den Taliban.

在国际社会的帮助下,阿富汗人民已完成从二十多年的战乱向后稳定时期的过渡。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Sturz der Taliban waren die Mitgliedstaaten auch einig in ihrer Unterstützung des Wiederaufbaus Afghanistans, indem sie die neue Übergangsregierung förderten und großzügige Finanzhilfe gewährten.

政权倒台后,会员国还一致支持阿富汗重建工作,鼓励新成立的过渡行政当局并提供慷慨的财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Er betont, dass die Verantwortung für den anschließenden Abzug des gesamten internationalen Personals aus Kandahar und für die Aussetzung der humanitären Hilfstätigkeit in Südafghanistan allein bei den Taliban liegt.

理会强,随后国际工作人员全部撤离坎大哈和暂停阿富汗南部的人道主义援助活动,责任全在

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekundet insbesondere seine Besorgnis darüber, dass die Taliban und andere Rebellengruppen immer häufigere Angriffe auf internationale und lokale Mitarbeiter humanitärer Organisationen, Koalitionskräfte, die Internationale Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) sowie auf Ziele der Afghanischen Übergangsregierung durchführen.

理会特别对及其他反叛份子攻击国际和当地人道主义工作人员、联军、国际全援助部队(援部队)和阿富汗过渡行政当局目标的活动加剧表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verlangt, dass die Taliban diese unannehmbaren Praktiken einstellen und die Sicherheit des gesamten Personals der Vereinten Nationen sowie des beigeordneten und des humanitären Personals, das im Einklang mit dem Völkerrecht in Afghanistan tätig ist, gewährleisten.

理会要求停止这种不能接受的做法,并且按照国际法确保所有联合国人员和有关人员及在阿富汗工作的人道主义人员的全和保障。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist äußerst beunruhigt über die erschreckende Zunahme des Anbaus von Drogenpflanzen, der Drogengewinnung und des Drogenhandels in Afghanistan, insbesondere in den von den Taliban kontrollierten Gebieten, und über deren Folgen für die Fortsetzung des Konflikts.

全理事会对阿富汗境内,尤其是控制区,种植、生产和贩运毒品的活动以惊人的速度增加并造成冲突持续的后果深感不

评价该例句:好评差评指正

Diesen Reformen war auch in Afghanistan kein großer Erfolg beschieden, wo der Krieg gegen die Taliban und andere regierungsfeindliche Elemente die Sicherheitsbehörden gezwungen hat, in dem Bemühen, für interne Sicherheit zu sorgen, eine größere Rolle zu übernehmen, als eigentlich erstrebenswert wäre.

在阿富汗,由于要打击和其他反政府分子,全机构被迫负起超越其能力的任务以保障国内全,因此全部门改革也不太成功。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt mit äußerstem Nachdruck alle auf Zivilpersonen sowie auf afghanische und internationale Truppen verübten Selbstmordanschläge und deren destabilisierende Auswirkungen auf die Sicherheit und die Stabilität Afghanistans sowie die Benutzung von Zivilpersonen als menschliche Schutzschilde durch die Taliban und andere extremistische Gruppen.

全理事会最严厉地谴责所有针对平民、阿富汗部队和国际部队的自杀式袭击,谴责这些袭击对阿富汗全与稳定所产生的破坏性影响,并谴责和其他极端分子团体把平民用作人盾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Halteschnur, Halteschraube, Halteschrauben, Halteschuh, Halteseil, Haltesichtweite, Haltesignal, haltespannung, Haltespule, Haltestab,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo 2024年10月合集

Im Land Afghanistan sind die Taliban an der Macht.

塔利在阿富汗权。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2021年8月合集

Die Taliban feierten den Abzug der US-Truppen.

塔利庆祝美军撤离。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年9月合集

Die Taliban sind mit dem Netzwerk verbündet.

塔利与该网络结盟。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Die radikalislamischen Taliban waren auf dem Vormarsch.

激进的伊斯兰塔利正在崛起。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2021年4月合集

Die Taliban reklamieren den Anschlag für sich.

塔利声称对这袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12月合集

Die Taliban bekannten sich zu der Attacke.

塔利声称对这袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

Die Taliban reklamierten den Anschlag auf den Politiker für sich.

塔利声称对袭击这位政客负责。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2016年8月合集

Sie war bereits wiederholt Ziel von Taliban-Angriffen.

塔利袭击的目标。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2017年8月合集

Ein Taliban-Sprecher forderte einen kompletten Rückzug der US-Truppen.

塔利发言人呼吁美军完全撤出。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2021年1月合集

USA überprüfen Abkommen mit den Taliban! !

美国审查与塔利的协议!!

评价该例句:好评差评指正
速听力 2023年4月合集

UN fordern von Taliban eine Umkehr bei Frauenrechten!

联合国要求塔利取消妇女权利!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Deutschland müsste nicht mit dem Taliban-Regime verhandeln.

德国将不必与塔利政权谈判。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年9月合集

Die Taliban bestritten, etwas mit der Bluttat zu tun zu haben.

塔利否认与大屠杀有任何关系。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Das teilte ein Sprecher der Taliban über Twitter mit.

这是塔利发言人通过推特宣布的。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2021年3月合集

Lokale Behördenvertreter gaben den radikalislamischen Taliban die Schuld.

当地官员指责激进的伊斯兰塔利

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年9月合集

Es ist das zweite Mal in diesem Jahr, dass die Taliban vor Kundus stehen.

这是塔利今年第二面对昆都士。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年3月合集

Die radikalislamischen Taliban hatten zuletzt Geländegewinne erzielt.

激进的伊斯兰塔利最近获得了领土。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Die Taliban kontrollieren das Leben der Menschen dort sehr streng.

塔利严格地控制那里人民的生活。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2020年2月合集

USA und Taliban unterzeichnen Abkommen über Wege zu Frieden! !

美国和塔利就和平之路签署协议!!

评价该例句:好评差评指正
速听力 2016年4月合集

Vor einer Woche hatten die Taliban den Beginn ihrer diesjährigen Frühjahrsoffensive verkündet.

一周前,塔利宣布启动今年春季攻势。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Haltewert, Haltewicklung, Haltewinkel, Haltezange, Haltezeichen, haltezeichenanmeldung, Haltezeit, haltezeiten, Haltezone, Haltezustand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接