有奖纠错
| 划词

Das geplante Gesetz verstößt nach Ansicht der Opposition gegen das lazistische Grundprinzip der Türkei.

在反对党看来,这项法律计划违背土耳其政教分离基本原则

评价该例句:好评差评指正

Die Strategie muss auf zwei Grundprinzipien aufbauen.

“这一战略必须基于两项基本原则

评价该例句:好评差评指正

Die Grundprinzipien wurden nicht immer angewandt, wodurch dem UNHCR unnötige Kosten entstanden.

由于没有坚持适用基本原则,使难民署付不必要费用。

评价该例句:好评差评指正

Derartige Arbeitseinschränkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabhängigen Aufsicht auszulegen.

这种暂时工作减少不应被视为不遵守有关透明和独监督基本原则

评价该例句:好评差评指正

Auf allen Managementebenen der Vereinten Nationen sollten die Grundprinzipien der Transparenz und einer unabhängigen Aufsicht geachtet werden.

联合国各级管理人员应当尊重关于监督职能透明度、独基本原则

评价该例句:好评差评指正

Sie kann grundlegende Prinzipien und Normen ausarbeiten sowie eine verantwortungsvolle und anhaltende internationale Unterstützung einzelstaatlicher Bemühungen erleichtern.

联合国可制定出基本原则和标准,推国际社会负责地不断为各国努力提供助。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstützen Maßnahmen zur Erhöhung der Transparenz und Rechenschaftspflicht aller Unternehmen unter Berücksichtigung der wesentlichen Grundsätze des innerstaatlichen Rechts.

持旨在提高所有公司企业透明度和问责制措施,同时考虑到国内法律基本原则

评价该例句:好评差评指正

Die Grundsätze, auf denen diese Vorschläge für eine Reform der Lenkung, der Finanzierung und des Managements beruhen, sind Eigenverantwortung, Wirksamkeit, Transparenz und Kohärenz.

这些在治理、供资和管理方面改革提议,所依据基本原则是掌有权、有效、透明和一致

评价该例句:好评差评指正

Allerdings haben technische Hilfe und der langfristige Aufbau von Institutionen dort wenig oder gar keinen Wert, wo das grundlegende Schutzprinzip aktiv verletzt wird.

然而,在基本保护原则遭到蓄意违反地方,技术援助和长期机构建设没有任何价值,或者价值甚微。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe teilt die Auffassung, dass die Zustimmung der örtlichen Parteien, Unparteilichkeit und die Gewaltanwendung ausschließlich zur Selbstverteidigung die Grundpfeiler der Friedenssicherung bleiben sollen.

小组一致认为,当地各方同意、不偏不倚和只在自卫时才使用武力原则应继续作为维持和平基本原则

评价该例句:好评差评指正

Die Rückgabe von Vermögenswerten nach diesem Kapitel ist ein wesentlicher Grundsatz dieses Übereinkommens; die Vertragsstaaten arbeiten in dieser Hinsicht im größtmöglichen Umfang zusammen und unterstützen einander.

按照本章返还资产是本公约一项基本原则,缔约国应当在这方面相互提供最广泛合作和协助。

评价该例句:好评差评指正

Die nachstehenden Vorschläge beruhen auf diesen Grundprinzipien - der integrierten Behandlung von miteinander verwandten Fragen und der Reduzierung der Anzahl, der Länge und der Häufigkeit von Berichten.

下面提议是以两项基本原则为准:综合处理相互关联问题以及减少文件数量、篇幅和频率。

评价该例句:好评差评指正

Unter gebührender Berücksichtigung gutgläubig erworbener Rechte Dritter trifft jeder Vertragsstaat in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts Maßnahmen zum Umgang mit den Folgen von Korruption.

各缔约国均应当在适当顾及第三人善意取得权利情况下,根据本国法律基本原则采取措施,消除腐败行为后果。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Verabschiedung der Aktionsplattform stimmten die Regierungen und die internationale Gemeinschaft einer gemeinsamen Entwicklungsagenda zu, die auf den Grundsätzen der Gleichstellung und der Ermächtigung der Frauen beruht.

各国政府和国际社会通过《行纲要》,表明同意以两平等和赋予妇女权力为基本原则共同发展议程。

评价该例句:好评差评指正

Auf diesen Grundprinzipien basieren alle Bemühungen um den Schutz der Vertriebenen, und die Gaststaaten müssen in ihren Schutzbemühungen durch die verstärkte Bereitstellung von Ressourcen und Hilfe unterstützt werden.

这些基本原则是保护流离失所者所有努力基础,必须提供更多资源和援助以持收容国提供保护努力。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft im Einklang mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich Gesetzgebungs- und Verwaltungsmaßnahmen, um die Erfüllung seiner Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen sicherzustellen.

一、各缔约国均应当根据本国法律基本原则采取必要措施,包括法和行政措施,以切实履行其根据本公约所承担义务。

评价该例句:好评差评指正

Mit dem Ziel der Korruptionsbekämpfung fördert jeder Vertragsstaat in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts unter anderem die Integrität, Ehrlichkeit und Verantwortlichkeit in den Reihen seiner Amtsträger.

一、为了打击腐败,各缔约国均应当根据本国法律制度基本原则,在本国公职人员中特别提倡廉正、诚实和尽责。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat ist in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts bestrebt, Regelungen zu beschließen, beizubehalten und in ihrer Wirkung zu verstärken, welche die Transparenz fördern und Interessenkonflikten vorbeugen.

四、各缔约国均应当根据本国法律基本原则,努力采用、维持和加强促进透明度和防止利益冲突制度。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat stellt in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seiner Rechtsordnung sicher, dass es eine Stelle beziehungsweise Stellen oder Personen gibt, die auf die Korruptionsbekämpfung mit den Mitteln der Strafverfolgung spezialisiert sind.

各缔约国均应当根据本国法律制度基本原则采取必要措施,确保设有一个或多个机构或者安排了人员专职负责通过执法打击腐败。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seiner Rechtsordnung geeignete Maßnahmen, um die Transparenz und Rechenschaftspflicht bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen zu fördern. Solche Maßnahmen umfassen unter anderem

二、各缔约国均应当根据本国法律制度基本原则采取适当措施,促进公共财政管理透明度和问责制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arabis pendula, Arabis pendula var. hypoglauca, arabisch, arabische Atmung, arabische Bakterien, arabische Behandlung, arabische biologische Oxidation, arabische Denitrifikation, arabische Fermentation, arabische Oxidation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美国简史

Wir machen jetzt noch vier Grundprinzipien von der Verfassung.

我们现在介绍宪法的四个

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Über das Zukünftige verhalten eines menschen. Das ist dieses Grundprinzip mit dem geld verdient wird.

关于一个人的未来行为。这赚钱的

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Das geplante Gesetz verstößt nach Ansicht der Opposition gegen das laizistische Grundprinzip der Türkei.

在反对党看来,这项法律计划违背土耳其政教分离的

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Und drittens Ihre Festigkeit, ihre Unbeirrbarkeit, mit der sie ganz grundsätzliche Prinzipien unseres Staates hochhielten.

第三坚定不移和一心一意地,重视着我们国家的

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Wir schauen uns an wie die Verfassung aussieht, was steht drin und was sind die Grundprinzipien.

我们看一下宪法什么样子的,它说了什么,以及有哪些

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber einige Grundprinzipien gelten für alle und haben sich in Milliarden von Jahren nicht wirklich verändert.

但有一些适用于所有生物,而且数十亿年来从未真正改变过。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich glaube, es ist jetzt gar kein steuerrechtliches Klein-Klein notwendig, sondern es sind Grundzüge notwendig.

我认为不任何税务细节,但

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Verletzungen dieses grundlegenden völkerrechtlichen Prinzips bedürfen einer klaren gemeinsamen Antwort.

违反国际法这一的行为明确的联合回应。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Er verstößt gegen grundlegende Prinzipien unseres Steuerrechts, zum Beispiel dieses sogenannte Nettoprinzip.

它违反了我们税法的,例如所谓的净

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Das Grundprinzip sollte sein, Konflikte durch Mitwirkung möglichst aus den Betrieben herauszuhalten.

应该通过参与尽可能避免工作场所发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Vergiss nicht, andere zu respektieren ist das Grundprinzip, mit anderen auszukommen.

爸爸:别忘了,尊重别人和别人相处的

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Hör auf zu lügen, Ehrlichkeit ist das Grundprinzip, ein Mensch zu sein.

妈妈:别撒谎了, 诚实做人的

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

8, Aufrichtigkeit bewahren Aufrichtigkeit ist das grundlegendste Prinzip beim Aufbau eines Netzwerks in sozialen Medien.

8、保持真诚 真诚在社交媒体上建立网络的最

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Einleitung Respekt als Grundprinzip menschlicher sozialer Interaktion ist der Schlüssel zum Aufbau einer harmonischen Gesellschaft.

引言 尊重作为人类社会交往的构建和谐社会的关键。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Was wichtig ist, ein paar Grundlinien aufzuzeigen, Kriterien zu nennen, die für Christen wichtig sind.

展示一些,列出对督徒来说很重的标准。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und die Grundzüge müssen sein, dass wir insbesondere kleinere und mittlere Einkommen und vor allem Familien entlasten.

必须我们特别减轻中小收入者、尤其家庭的负担。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程中级1(第四版)阅读课文音频附文本LESETEXTE

Ich werde in den kommenden Jahren an der Universität Passau über die Grundprinzipien des Grundgesetzes promovieren.

未来几年,我将在帕绍大学攻读《法》的博士学位。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Schlussfolgerung Ehrlichkeit ist ein grundlegendes moralisches Prinzip in sozialer Interaktion und persönlichem Wachstum.

结论 诚实社会交往和个人成长的道德

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年12月合集

Dem sächsischen Verfassungsschutz zufolge richten sich zahlreiche inhaltliche Positionen gegen die Grundprinzipien der freiheitlichen demokratischen Grundordnung in Deutschland.

根据撒克逊宪法保护办公室的说法,许多实质性立场都反对德国自由民主秩序的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年6月合集

" Wir sehen ja auch, es gibt ein großes Interesse vieler anderer Länder an den Grundprinzipien der europäischen Datenschutzverordnung" .

“我们还可以看到,许多其他国家对欧洲数据保护法规的非常感兴趣”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aralykl-, Aramäer, aramäisch, Aramäisch, ARAMCO, aramid, aramidfaser, aramid-faser-material, aramidfaserverstärkter Kunststoff, aramidgewebe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接