有奖纠错
| 划词

Das Kind wird leicht schüchtern, wenn er Fremde sieht.

那个见到陌生人的时候很容易害羞。

评价该例句:好评差评指正

All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.

那个时代,人们国家的能力和作为寄予了无限的希望,那时候,大多增长模式都依赖于严格的国家控制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abdraht, Abdrängeffekt, abdrängen, Abdrängkraft, Abdrängung, Abdrängungswinkel, Abdrehbank, Abdrehdiamant, Abdreheinrichtung, Abdreheisen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我的短篇故事

Mein Zuhause zu verlassen, war das Beste, was ich damals machen konnte.

那个时候,离开家是我能做的最好的决定。

评价该例句:好评差评指正
军事

Damals war es eine Truppengattung, die man aus den MG Abteilungen neu formiert hat.

那个时候,它是由MG师重新组建的部队类型。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Denn geheim bedeutete damals nicht nur heimlich, sondern auch vertraut, privat.

因为那个时候,geheim这个词不仅意味着秘密,而且意味着亲密、私密。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Aber genau in dieser Zeit durfte ich einen Dokumentarfilmkurs besuchen und das hat wirklich meine tiefste Sehnsucht geweckt.

正好那个时候我可以去上纪录片的课程,它真的唤醒了我内心最深处的渴望。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Kinder, die eben um die Zeit schon explodieren vor Energie, die gibt's ja auch.

孩子们那个时候精力充沛时间,也有。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Wir können arrangieren, das Haus zu dieser Zeit zu sehen.

我们可以安排那个时候看房子。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Weiß der, dass der DAAD in dem Moment natürlich die Verantwortung abgibt.

Jahn:他知道 DAAD 当然是那个时候移交责任吗?

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn ein öffentliches Bekenntnis zur damaligen Zeit hätte den Verlust seines gesellschaftlichen Ansehens bedeutet.

因为那个时候公开认罪, 就意味着他的社会名誉尽失。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go Geschichte

Aber für die damalige Zeit war das eine völlig normale Körpergröße.

那个时候,这是一个完全正常的身高。

评价该例句:好评差评指正
在博物馆工作的我

Und ich war damals - das ist jetzt ungefähr zehn Jahre her - noch ein ziemlicher Anfänger in der Gruppe.

而我就是那个时候 — 这大概是十年前的事情了 — 小组里还完全是一位初学者。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Aber es war trotzdem gut, dass Joanne so laut von der Wohnung gesprochen hat.

但乔安妮那个公寓的时候真的很好。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Ja, das sind natürlich Texte, die aus vergangenen Zeiten erzählen, weil sie damals geschrieben wurden.

是的,这些当然是讲述过去故事的文字,因为它们是那个时候写成的。

评价该例句:好评差评指正
Freiheit

Aber damals wurde wie zu DDR-Zeiten noch die männliche Form verwendet.

那个时候,就像东德时代一样,男性形式仍然被使用。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Interviewerin: Ich weiß nicht, ob damals die Probleme mit der Multikulturalität entstanden?

采访者:不知道多元文化的问题是不是那个时候出现的?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Das Schuljahr in Neuseeland beginnt halt Mitte des Jahres und deshalb kommt man dann besser rein."

“新西兰的学年从年中开始,所以最好那个时候入学。”

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Daher waren sie wenig geneigt, auf Fingolfin zu hören, und Feanors Söhne zu jener Zeit am allerwenigsten.

因此,他们不太愿意听芬戈尔芬和费诺的儿子们那个时候说话。

评价该例句:好评差评指正
Freiheit

Aber der Arzt ahnte zu diesem Zeitpunkt ebenso wenig wie ich, dass ich den Arbeitsplatz im Bundespresseamt vielleicht gar nicht brauchen würde.

那个时候,医生比我更不知道我可能不需要联邦新闻办公室的工作。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Zum Glück kam zu jener Zeit die Mode auf, gegen Abend in den alten, neuerdings nur noch von einem Pferd gezogenen Droschken Spazierfahrten zu unternehmen.

幸运的是,那个时候,傍晚乘坐旧马车成为一种时尚,这些马车最近只用一匹马拉着。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Es ist ein Symbol für die Auferstehung von Jesus Christus, und da diese an Ostern gefeiert wird, gibt es das Osterlamm auch nur dann zu essen.

它是耶稣基督复活的象征,因为这是复活节庆祝的,逾越节的羊羔只那个时候吃。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Und Ardas Form und die Symmetrie zwischen Wasser und Land wurden damals verdorben, so dass die ersten Gebilde, wie die Valar sie beabsichtigt, nie wiederhergestellt wurden.

而阿尔达的形态和水与陆地之间的对称性那个时候被破坏了,以至于维拉尔想要的第一批形态从未恢复过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abdrehvorrichtung, Abdrehwerkzeug, Abdrehzeug, abdreschen, Abdrift, abdriften, Abdriftgeschwindigkeit, Abdriftkontrolle, Abdriftkraft, Abdriftnachführungssystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接