有奖纠错
| 划词

Sie haben inzwischen viele deutsche Ausdrücke gelernt.

他们期间学习了很多德语表达。

评价该例句:好评差评指正

Seine Ersparnisse waren inzwischen auf 10000 DM angewachsen.

积蓄期间增加到一万(西德)马克。

评价该例句:好评差评指正

Chancen, die in dieser Zeit nicht genutzt werden, kehren selten wieder.

期间丧失机会很难重新获得。

评价该例句:好评差评指正

Zwischenzeitlich hat die Versammlung die für eine Weiterführung auf dem derzeitigen Stand erforderlichen Mittel bewilligt.

期间,大会批准了维持账户所需资源。

评价该例句:好评差评指正

Während des Berichtszeitraums führte das Amt eine Reihe von Prüfungsaufträgen im IuK-Bereich durch.

期间,该了若干信息和通信技术审计任务。

评价该例句:好评差评指正

Unterdessen gingen die Bemühungen um die Herbeiführung einer umfassenden, alle Seiten einschließenden Waffenruhe trotz anhaltender ernsthafter Schwierigkeiten weiter.

期间,虽然不断面临严重挑战,实现全面普遍停火努力仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

In der Zwischenzeit überwacht die Friedenstruppe der Vereinten Nationen in Zypern weiterhin die Pufferzone quer über die Insel.

期间,联合国驻塞浦路斯维持和平部队将继续监测岛上缓冲区。

评价该例句:好评差评指正

Im Berichtszeitraum führte das AIAD Prüfungen der Entwaffnungs- und Demobilisierungsprogramme bei der UNMIL und der MONUC durch.

期间,监督对联利特和联刚特解除武装和复员方案进了审计。

评价该例句:好评差评指正

Während des gesamten Berichtszeitraums gab das AIAD mehrere diesbezügliche Empfehlungen ab, zu deren Umsetzung das Management Maßnahmen ergriffen hat.

期间,监督在这些方面提出了很多建议,管理部门已采取动予以解决。

评价该例句:好评差评指正

In der Zwischenzeit überwachte die Friedenstruppe der Vereinten Nationen in Zypern weiter die sich durch ganz Zypern ziehende Pufferzone.

期间,联合国塞浦路斯维持和平部队继续监测跨越塞浦路斯缓冲区。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts mehrerer Haushalte in Folge mit Nullwachstum und gezielten Kürzungen, bei einer gleichzeitigen starken Ausweitung des Umfangs und der Reichweite der Tätigkeiten der Organisation, haben die Informationszentren Schwierigkeiten, signifikante Beiträge mit entsprechender Wirkung zu leisten.

经过接连零增长预算和目标明确裁减,而且本组织活动范围期间又大大扩大,各新闻中心现在要想方设法来作出重要贡献和产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat dankt der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH), der Organisation der amerikanischen Staaten und den anderen Mitgliedern der internationalen Gemeinschaft für die wichtige Unterstützung, die sie der Übergangsregierung und dem Conseil Electoral Provisoire während dieses Zeitraums gewährt haben.

安理会谨感谢联合国海地稳定特(联海稳定)、美洲国家组织及国际社会其他方面期间为过渡政府和临时选举委员会提供了关键援助。

评价该例句:好评差评指正

Daraufhin hat der Bereich Personalmanagement in enger Abstimmung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und der Abteilung Informationstechnische Dienste mit der Ausarbeitung einer Strategie für das Galaxy-System für die nächsten beiden Zweijahreszeiträume begonnen, die dann im Kontext der genannten Verlegung weiter ausgefeilt werden wird.

,人力资源管理与维持和平动部和信息技术事务司密切协调,已开始拟订银河系统战略,将涉及下两个两年期,它们将期间在上述移交工作中进一步完善该系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Geradefahrt, geradehalten, geradeheraus, geradehin, geradelegen, gerademachen, geraden, Geradenbündel, Geradengleichung, gerader Exponent,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西方烹饪

Währenddessen kümmern wir uns um die restlichen Zutaten.

此期间,我们来准备剩下的

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

In dieser Zeit setzt der Präsident die Notverordnung wieder in Kraft.

此期间,总统再次让紧急法令生效。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

In der die Erdoberfläche beinhart gefrieren könnte.

此期间,地球表面可能冻结成固体。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Mitarbeiterzahl wuchs in dieser Zeit von 23.000 auf 71.000.

此期间,员工数量从23000人增加到71000人。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Mittlerweile sind 100 Jahre vergangen seit Coca-Colas Gerichtsprozess.

此期间,可口可乐的诉讼已经过去了100年。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Inzwischen sind noch viele andere entstanden.

此期间还诞生了许多其他的歌。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Das heißt, man muss die Sachen dann währenddessen irgendwie wegräumen.

这就意味着,此期间,你必开始清理东西。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Ja, und die schlechte Nachricht ist, dass Sie in dieser Zeit möglicherweise kein Gehalt bekommen.

是的,坏消息是,此期间你可能拿不到工资。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

In der Zwischenzeit habe ich übrigens auch Dimitri kennengelernt und einige seiner Kinder.

此期间,我还认识了迪米特里和他的孩子。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Übrigens: Das Verkehrsministerium hat inzwischen eine leichte Verspätung eingeräumt.

交通部此期间同意了轻微的延迟。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Inzwischen unterrichtet er selbst als Professor, die komplexesten Bereiche der theoretischen Mathematik.

此期间他也担任教授,负责教授理论数学中最复杂的领域。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语础听力

Das freut die Restaurantbesitzter und -besitzerinnen, denn sie verdienen in dieser Zeit oft besonders gut.

餐厅老板会非常高兴,因为此期间他们通常赚的最多。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" In einer Stunde komme ich wieder, da muss die Arbeit getan sein."

“我一个小时后回来,此期间你必做完这件事。”

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" In einer Stunde komme ich wieder, da muss die Arbeit wohl getan sein."

“我一个小时后回来,此期间你必做完这件事。”

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年2月合集

Ok, kurze Denk-Pause. Ich esse hier etwas in der Zwischenzeit.

好吧,快速停下来思考一下。此期间我会这里吃点东西。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Der Schütze 1 visiert das Ziel durch das Zielfernrohr an und kann währenddessen die Stelleinrichtung bedienen.

炮手1通过望远镜瞄准目标,此期间可以操作推杆。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Auch im Hauptwerk der deutschen Sprache, wenn man so will, ist das Gendersternchen inzwischen angekommen.

主要的德语作品中,如果人们想,此期间也出现了性别星号。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语础听力

Die Sonne geht in dieser Zeit niemals unter. Kalt ist es trotzdem im Durchschnitt -25 Grad.

此期间,太阳不会落下,然而温度却依然很低只有-25度。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und genau weil Videokonferenzen giga langweilig sind, haben wir währenddessen öfters auf Discord gechillt.

而且正因为视频会议非常无聊,所以我们此期间一直Discord上休闲。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

In der Zwischenzeit war der König mit dem Prinzen in der Kutsche bei der großen Wiese angekommen.

此期间,国王、公主和伯爵坐着马车,来到了大草场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


geradestellen, Geradestrecken, geradeswegs, geradeverzahnt, geradeweg, Geradewegfederung, geradewegs, geradewoche, Geradeziehen, geradezu,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接