有奖纠错
| 划词

Er weiß nicht,wer hinter der Sache steckt.

他不知道,谁幕后操纵。

评价该例句:好评差评指正

Das hat sich alles hinter den Kulissen abgespielt.

()幕后秘密进行的。

评价该例句:好评差评指正

Wer stecht denn dahinter?

究竟谁幕后策划?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Franciscan, Francisco, Francisläufer, Francislaufrad, Francisrad, Francisschaufel, Francisturbine, Francium, Franck, Francke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

Man erwartete von Frauen in der Regierung im Hintergrund zu bleiben und höchstens zu beraten.

当时参加政治的女性只能幕后工作,只能提建议。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Der Plan ist nach hinten losgegangen, würde ich sagen.

但我得说,这一切都是幕后悄悄进行的。

评价该例句:好评差评指正
德语ABC

Sie zanken und meckern, sie schauen heimlich hinter der Gardine, was der andere tut?

他们斗嘴和抱怨,他们幕后偷偷地看着其他人么吗?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Was bekommst du denn so hinter den Kulissen mit?

幕后么?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Hinter den Kulissen hört man, dass weniger Menschen nach Europa kommen sollen.

幕后,我们听说应该减少前往欧洲的人。

评价该例句:好评差评指正
ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast

Michi, du musst dich nicht hinter dem Vorhang umziehen.

Michi,你不必幕后改变。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Hinter den Kulissen glauben nicht alle diese markigen Worte.

幕后,并不是所有人都相信这些精辟的话。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪片精选

Nach außen sind die Rollen jedoch klassisch verteilt: Heinz-Horst ist der Chef und Patriarch, Ruth wirkt im Hintergrund.

然而人前,他们的角色分配还是很传统:海因茨·霍尔斯特是老板和家族之长,而露丝则幕后

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Allerdings sorgt das Regime hinter den Kulissen dafür, dass am Ende nur eine einzige sog. " Halbjüdin" für Deutschland antritt.

然而,幕后,该政权只安排一个所谓的" 半犹太人" 代表德国出场比赛。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Beide wollen öffentlich nichts sagen, lieber im Hintergrund bleiben.

两人都不想公开发表任何言论, 更愿意躲幕后

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Hinter den Kulissen sorgten die USA aber offenbar dafür, dass Zelaya nicht wieder zurück an die Macht kam.

美国显然幕后确保塞拉亚不会重新掌权。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Hinter den Kulissen heißt es: Der Nachfolger muss im Stoff sein und über Fingerspitzengefühl verfügen.

幕后说:继任者必须物质上并且具有确定的直觉。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Da stand im Hintergrund immer Preußen dabei, und das war von der Regierung der DDR nicht so sehr geschätzt.

普鲁士总是幕后,而东德政府对此并不十分感激。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年6月合集

Auch die Arbeit der " Großmütter von der Plaza de Mayo" wurde im Hintergrund nach Kräften behindert.

“五月广场的祖母们” 的工作也幕后尽其所能地受阻碍。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Und deswegen wird im Hintergrund sozusagen bei diesem Prozess werden neue Bitcoins erzeugt.

因此这一过程中,所谓的“幕后”会有新的比特币被制造出来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Nasarbajew hatte den jetzigen Amtsinhaber Tokajev ursprünglich nur als Statthalter vorgesehen und im Hintergrund weiter die Fäden gezogen.

纳扎尔巴耶夫原本只打算让现任托卡耶夫担任州长,并继续幕后拉弦。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Würden sie sich einigen, dann wäre das ein Erfolg für die gefährdete Kunst, geduldig hinter den Kulissen Kompromisse auszuhandeln.

如果他们真的同意,那将是幕后耐心协商妥协这一濒临灭绝的艺术的胜利。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年3月合集

Dass viele Hersteller - auch konkurrierende Handelshäuser - die Edeka-Kaiser's-Tengelmann-Fusion scharf kritisieren, erfährt man nur hinter vorgehaltener Hand.

许多制造商 - 包括相互竞争的贸易公司 - 尖锐批评 Edeka-Kaiser's-Tengelmann 的合并,这一事实只是幕后才被发现。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Viele äußern sich angewidert und verächtlich über die Regierenden und über diejenigen, die ihrer Meinung nach im Hintergrund die Fäden ziehen.

许多人对当权者和他们认为幕后操纵的人表示厌恶和蔑视。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

In dem Laden, wo wir uns befinden, kommen jeden Tag 150 Menschen, aber wir versorgen im Hintergrund noch die Familie mit.

我们所在的商店每天都会有 150 名顾客前来,但我们也幕后为这些顾客的家庭提供服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frankreich, Frankreichstudien, franksche Halbversetzung, Franktireur, Fransch, Franse, fransen, Fransenbildung, Fransenflügler, Fransenlegung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接