Er weiß nicht,wer hinter der Sache steckt.
他不知道,谁在幕后操纵。
Das hat sich alles hinter den Kulissen abgespielt.
()是在幕后秘密进行的。
Wer stecht denn dahinter?
究竟谁在幕后策划?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man erwartete von Frauen in der Regierung im Hintergrund zu bleiben und höchstens zu beraten.
当时参加政治的女性只能在幕后工作,只能提建议。
Der Plan ist nach hinten losgegangen, würde ich sagen.
但我得说,这一切都是在幕后悄悄进行的。
Sie zanken und meckern, sie schauen heimlich hinter der Gardine, was der andere tut?
他们斗嘴和抱怨,他们在幕后偷偷地看着其他人在干么吗?
Was bekommst du denn so hinter den Kulissen mit?
您在幕后看么?
Hinter den Kulissen hört man, dass weniger Menschen nach Europa kommen sollen.
在幕后,我们听说应该减少前往欧洲的人。
Michi, du musst dich nicht hinter dem Vorhang umziehen.
Michi,你不必在幕后改变。
Hinter den Kulissen glauben nicht alle diese markigen Worte.
在幕后,并不是所有人都相信这些精辟的话。
Nach außen sind die Rollen jedoch klassisch verteilt: Heinz-Horst ist der Chef und Patriarch, Ruth wirkt im Hintergrund.
然而在人前,他们的角色分配还是很传统:海因茨·霍尔斯特是老板和家族之长,而露丝则在幕后。
Allerdings sorgt das Regime hinter den Kulissen dafür, dass am Ende nur eine einzige sog. " Halbjüdin" für Deutschland antritt.
然而,在幕后,该政权只安排一个所谓的" 半犹太人" 代表德国出场比赛。
Beide wollen öffentlich nichts sagen, lieber im Hintergrund bleiben.
两人都不想公开发表任何言论, 更愿意躲在幕后。
Hinter den Kulissen sorgten die USA aber offenbar dafür, dass Zelaya nicht wieder zurück an die Macht kam.
美国显然在幕后确保塞拉亚不会重新掌权。
Hinter den Kulissen heißt es: Der Nachfolger muss im Stoff sein und über Fingerspitzengefühl verfügen.
它在幕后说:继任者必须在物质上并且具有确定的直觉。
Da stand im Hintergrund immer Preußen dabei, und das war von der Regierung der DDR nicht so sehr geschätzt.
普鲁士总是在幕后,而东德政府对此并不十分感激。
Auch die Arbeit der " Großmütter von der Plaza de Mayo" wurde im Hintergrund nach Kräften behindert.
“五月广场的祖母们” 的工作也在幕后尽其所能地受阻碍。
Und deswegen wird im Hintergrund sozusagen bei diesem Prozess werden neue Bitcoins erzeugt.
因此这一过程中,在所谓的“幕后”会有新的比特币被制造出来。
Nasarbajew hatte den jetzigen Amtsinhaber Tokajev ursprünglich nur als Statthalter vorgesehen und im Hintergrund weiter die Fäden gezogen.
纳扎尔巴耶夫原本只打算让现任托卡耶夫担任州长,并继续在幕后拉弦。
Würden sie sich einigen, dann wäre das ein Erfolg für die gefährdete Kunst, geduldig hinter den Kulissen Kompromisse auszuhandeln.
如果他们真的同意,那将是在幕后耐心协商妥协这一濒临灭绝的艺术的胜利。
Dass viele Hersteller - auch konkurrierende Handelshäuser - die Edeka-Kaiser's-Tengelmann-Fusion scharf kritisieren, erfährt man nur hinter vorgehaltener Hand.
许多制造商 - 包括相互竞争的贸易公司 - 尖锐批评 Edeka-Kaiser's-Tengelmann 的合并,这一事实只是在幕后才被发现。
Viele äußern sich angewidert und verächtlich über die Regierenden und über diejenigen, die ihrer Meinung nach im Hintergrund die Fäden ziehen.
许多人对当权者和他们认为在幕后操纵的人表示厌恶和蔑视。
In dem Laden, wo wir uns befinden, kommen jeden Tag 150 Menschen, aber wir versorgen im Hintergrund noch die Familie mit.
我们所在的商店每天都会有 150 名顾客前来,但我们也在幕后为这些顾客的家庭提供服务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释