Er hat den ganzen Abend gearbeitet und hatte nur zwischendurch ein wenig gegessen.
他整个晚工作,间只点儿东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auch die Schulkinder schreiben fast täglich Klassenarbeiten. Zwischendurch wird gebastelt, gebacken und eingekauft.
学生也是几乎每天都要做功课。其间人们做手工,烤蛋糕,购物。
Das war vermutlich auch der heimliche Grund, weshalb er eines Tages die Übersetzung des Ödipus von Sophokles zur Hand nahm.
也许应该,使他去寻找索福克勒斯《俄狄浦斯》意义和动机,正是隐藏其间。
Dazwischen spazieren Oldtimer-Besitzer und -Fans, manche mit Kinderwagen, andere mit der Kamera.
其间,老爷车车主和车迷们漫步其中,有婴儿车,有则带相机。
Wenn Sitzungswochen sind, muss ich in Berlin sein und bei den Wochenenden dazwischen bin ich in Schleswig-Holstein.
Kubicki:当有会议周时,我必须柏林, 而其间周末我石勒苏益格-荷尔斯泰因。
Das geht am besten, wenn zwischendurch die Sonne mal zwei Minuten " ausknipsen" lässt und dann schaut, wie verändert sich dann dieser Bereich der Ionosphäre, in die dann kein Sonnenlicht kommt.
做这一点最好方法是让太阳其间“关闭”两分钟,然后没有阳光情况下电离层这个区域是如何变化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释