Das Flugzeug flog weit über den Wolken.
飞机在上飞得很。
Die Qualität dieser Waren liegt über dem allgemeinen Niveau.
这些货物在一般水平上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Über die Schlucht gibt es mehrere Brücken.
在山谷有很多座桥。
Ihr Herz bebte, aber dann schwebten sie dicht über dem Meer dahin.
他们还盘旋在大海,艾莉莎的心在颤抖。
Wenn ich ihn hochhalte, dann ist er über dem Boden. Er berührt ihn also nicht.
如果我把他高高举起,那么他就在地面。他没有接触地面。
Und als ich bei ihnen wohnte, da wohnte ich über ihnen. Darüber wurden sie mir gram.
当我与他们共住时,我住在他们。因此他们恨我。
Und aus diesen Grundformen baut er dann ein zusammenklappbares Modell der Häuser.
然后他再在基础形状,制作出可折叠的房屋模型。
Auf die Matratzen legte sie noch einmal 20 Decken und Kissen, gefüllt mit herrlich weichen Daunen.
在床垫,又放了二十条子和许多枕头,里面都是非常柔软的羽绒。
Geschwind sattelte Rübezahl den raschen Morgenwind, saß auf und galoppierte über Berg und Tal.
山神乘着晨风,骑马驰骋在山峦和山谷。
Unsere wunderschöne Heimat, die Republik Österreich, ist auf ihnen errichtet.
我们美丽的家园——奥地利共和国,便建立在这些原则。
Imposante 120 Meter ragt das Riesenrad über das Eisgelände und kann bis zu 480 Touristen gleichzeitig befördern.
这架摩天轮高达120米,矗立在冰场,一次可同时运送多达480名游客。
Und noch immer profitieren die Bewohner von den uralten Windtürmen, die auf Wohnhäusern stehen, aber auch über Zisternen.
而这里原始的风塔——它立在住宅——与水塔令这里的居民受益至今。
Oder dass die aufeinander lagen oder so.
或者他们在彼此或其他什么。
Darüber wird der Verschluss mit Kontrastmittel dargestellt.
在此, 用造影剂显示闭塞。
Gerne auch so ein bisschen übereinander, damit es vielleicht auch ein bisschen orange wird.
很高兴在彼此有点,所以它可能有点橙色。
Im Hochsommer stand die Sonne weit oberhalb dieses Sterns.
盛夏时节,太阳远在这颗星星。
Das ist eigentlich schön hier über den Dächern der Stadt.
在城市的屋顶,这里实际很美丽。
Über den Wolken von Israel ist die Freiheit also alles andere als grenzenlos.
在以色列的云层, 自由绝不是无限的。
Was könnte denn das große Leuchtturmprojekt sein, das über einer neuerlichen Großen Koalition steht?
站在新大联盟的大型灯塔项目可能是什么?
Die Geburtskirche steht über der Grotte, in der nach christlicher Überlieferung Jesus Christus zur Welt kam.
圣诞教堂矗立在石窟, 根据基督教传统, 耶稣基督诞生于此。
Anstatt seine Politik auf wissenschaftliche Erkenntnisse zu stützen, betätige sich Trump als " Klima-Brandstifter" .
朗普没有将他的政策建立在科学证据, 而是充当了“气候纵火犯” 。
Der Fortschritt der Gesellschaft stützt sich auch auf kluge Entwicklungen.
社会的进步也是建立在巧妙的发展的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释