有奖纠错
| 划词

Er ist Experte für Elektronik (internationalen Handel).

他是电子学(国际贸易)专家。

评价该例句:好评差评指正

Die Krise hat den internationalen Handel der meisten Länder, insbesondere der Entwicklungsländer, schwer beeinträchtigt.

这次危机严重影响到大多数国家的国际贸易,尤其是国家的国际贸易

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen, dass der internationale Handel ein Motor der Entwicklung und des dauerhaften Wirtschaftswachstums ist.

我们重申国际贸易和持久经济增长的推动

评价该例句:好评差评指正

Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCTAD) ist den Entwicklungsländern auch weiterhin dabei behilflich, am internationalen Handelssystem teilzuhaben.

联合国贸易和会议(贸会议)继续协助国家参加国际贸易体制。

评价该例句:好评差评指正

Natürlich hat sich kein Land erfolgreich entwickelt, indem es die durch den internationalen Handel und ausländische Direktinvestitionen gebotenen Chancen ungenutzt ließ.

显然,任何一个国家如果拒绝接受国际贸易和外国直接投资所提供的机遇,就不可成功

评价该例句:好评差评指正

Wir stellen erfreut fest, dass der internationale Handel, insbesondere der Handel der Entwicklungsländer als einer Gruppe, im laufenden Jahrzehnt ein rapides Wachstum erlebt hat.

我们深受鼓舞看到,国际贸易、特别是国家作为一个整体的贸易在本十年内迅速扩

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen die besonderen Herausforderungen an, denen sich die am wenigsten entwickelten Länder dabei gegenübersehen, sich zu ihrem Nutzen in das internationale Handelssystem zu integrieren.

我们认识到最不达国家在有益融入国际贸易体制方面面临的特殊挑战。

评价该例句:好评差评指正

Das Mandat von Doha, wenn es denn erfüllt wird, sollte dafür sorgen, dass die Entwicklungsländer weitaus mehr Nutzen aus dem internationalen Handelssystem ziehen können als bisher.

但多哈的任务规定如果得到履行,应该够使国家从国际贸易体系获得比至今较多的惠益。

评价该例句:好评差评指正

Die am wenigsten entwickelten Länder sind nach wie vor die hauptsächlichen Nutznießer der verschiedenen Kapazitätsaufbauprogramme der UNCTAD in den Bereichen Zollreform, Transitverkehr, Wirtschafts- und Handelserleichterungen und internationaler Handel.

最不达国家仍然是在关税改革、过境运输、商业和贸易手续简化和国际贸易等领域的各种贸会议设方案的主要受益方。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind darüber besorgt, dass der Anteil Afrikas am internationalen Handel bei nur 2 Prozent liegt, und heben hervor, dass dem Handel bei der Förderung des Wirtschaftswachstums eine wichtige Rolle zukommt.

我们对非洲在国际贸易只占2%感到关注,并强调贸易在促进经济增长的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, dass entwicklungsorientierte und kohärente Politiken auf allen Ebenen erforderlich sind, wenn die Vorteile aus der Liberalisierung des internationalen Handels optimiert und die damit verbundenen Kosten auf ein Mindestmaß gesenkt werden sollen.

我们强调必须在各级实施面向的一致政策,才使国际贸易自由化产生最大利益和尽可降低成本。

评价该例句:好评差评指正

Das Mustergesetz hat den Zweck, die Wirtschaftlichkeit und Effizienz im internationalen Handel zu fördern, indem der Einsatz von Schlichtungsverfahren nahe gelegt wird, und eine größere Berechenbarkeit beim Einsatz dieses Verfahrens der Streitbeilegung sicherzustellen.

该示范法的宗旨是通过鼓励使用调解办法来提高国际贸易的节约和功效,并提高使用该种争端解决方法的可预测性。

评价该例句:好评差评指正

In dem Bericht werden die Zusammenhänge zwischen internationalem Handel und Armut untersucht sowie einzelstaatliche und internationale Politiken aufgezeigt, durch die der Handel ein wirksameres Instrument zur Armutsbekämpfung in den am wenigsten entwickelten Ländern würde.

这份报告评估了国际贸易与贫穷之间的关系,确定了哪些国家政策和国际政策够使贸易成为最不达国家减少贫穷的更有效机制。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden die in Doha eingegangenen Verpflichtungen zum Abbau der Marginalisierung der am wenigsten entwickelten Länder im internationalen Handel sowie das verabschiedete Arbeitsprogramm zur Untersuchung von Fragen im Zusammenhang mit dem Handel der kleinen Volkswirtschaften umsetzen.

我们将执行在多哈为解决最不达国家在国际贸易的边缘化问题而作出的各项承诺,以及为审查与小经济体贸易有关的问题而通过的工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Auslegung dieses Übereinkommens sind sein Zweck und Ziel, wie in der Präambel dargelegt, sein internationaler Charakter und die Notwendigkeit zu berücksichtigen, seine einheitliche Anwendung und die Wahrung des guten Glaubens im internationalen Handel zu fördern.

在解释本公约时,应考虑到序言所载的公约目标和宗旨、公约的国际性以及促进公约适用上的统一和在国际贸易遵守诚信的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, den internationalen Handel Afrikas zu fördern, namentlich durch regionale Integration und verstärkte Integration in die Weltwirtschaft sowie durch die Erfüllung unserer Verpflichtung zur Schaffung eines gut funktionierenden, universalen, regelgestützten, offenen, nichtdiskriminierenden und gerechten multilateralen Handelssystems, das nachhaltige Entwicklung fördert.

我们强调,需要促进非洲的国际贸易,包括进行区域整合,进一步融入全球经济,履行我们有关立一个促进可持续的健全、普遍、有章可循、开放、不歧视和公平的多边贸易体系的承诺。

评价该例句:好评差评指正

23. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung in Zusammenarbeit mit dem Sekretariat der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen unter dem Unterpunkt "Internationaler Handel und Entwicklung" des Punktes "Fragen der makroökonomischen Politik" einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution und über die Entwicklungen im multilateralen Handelssystem vorzulegen.

请秘书长与联合国贸易和会议秘书处合作,在题为“宏观经济政策问题”项目下题为“国际贸易”的分项目下,就本决议的执行情况和多边贸易体制的情况向大会第六十一届会议提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Haben Zedent und Zessionar nichts anderes vereinbart, so wird bei einer internationalen Abtretung angenommen, dass sie sich bei der Abtretung stillschweigend auf Gebräuche bezogen haben, die im internationalen Handel den Parteien von Abtretungen der betreffenden Art oder von Abtretungen der betreffenden Kategorie von Forderungen weithin bekannt sind und von ihnen regelmäßig beachtet werden.

除非另行议定,在国际转让,转让人和受让人被视为已默认对该转让适用在国际贸易该类转让或该类应收款转让的当事各方所熟知和通常遵守的习惯做法。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr sind mehrere Umweltübereinkommen in Kraft getreten: das Stockholmer Übereinkommen über persistente organische Schadstoffe, das Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämp-fungsmittel im internationalen Handel und das Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt.

过去一年有若干项环境文书生效,包括《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》、《关于在国际贸易对某些危险化学品和农药采用事先知情同意程序的鹿特丹公约》以及《生物多样性公约卡塔赫纳生物技术安全议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Um sicherzustellen, dass alle Länder vom internationalen Handel als einer wesentlichen Triebkraft der langfristigen Wirtschaftsentwicklung profitieren können, müssen die Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsrunde zügig mit der Verabschiedung eines sinnvollen Entwicklungspakets abgeschlossen werden. Dazu sollten die Beseitigung von Exportsubventionen jeder Art, die erhebliche Verringerung handelsverzerrender inländischer Unterstützung, die Gewährleistung eines verbesserten Marktzugangs und die Verbesserung der besonderen und differenzierten Behandlung gehören.

国际贸易是长期经济的关键驱动之一,为了确保所有国家都受益于国际贸易,多哈回合谈判必须加快完成,提出一揽子有意义的促进的举措,其应包括取消一切形式的出口补贴,大大削减对贸易造成扭曲的国内资助,确保更宽松的市场准入,和增强特殊待遇及差别待遇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


für die em-unter- bzw. überbeladung in den weiteren beschichtungsgängen gilt punkt 5.5., für die japan-zulassung kann es notwendig sein, die radlast entsprechend der maximalen rei-fentragfähigkeit anzunehmen., für die prüfläufe ist ein kraftsfoff-batch zu verwenden, das im jeweiligen ringversuch der cec-arbeitsgruppe pl-053 mit dem referenzöl rl 140 einen mittelwert von < 8,5 punkten ergeben hat., für diese prüfung wird eine klimakammer mit umluft benötigt., für diese überprüfung wird das teil fünfmal ab- und wieder anmontiert und jeweils unwuchtver-messen., für eine beurteilung und freigabe können auch weitere prüfungen wie funktionsversuche, fahrerprobung, u. a. erforderlich sein., für eine vollständige untersuchung sind 10 fertigungsteile erforderlich., für eine vollständige untersuchung sind 10 m schlauch sowie je 2 prüfplatten (2 mm dick) der sperrschicht und der zwischenschicht erforderlich., für eine vollständige untersuchung sind 15 halteschlaufen erforderlich., für eine vollständige untersuchung sind 20 rohre erforderlich.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语(论述2)

Förderung des internationalen Handels Der Konsum ist auch eine wichtige Triebkraft für den internationalen Handel.

五、促进国际 消费也是国际的重要拉动力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Gift für den fairen internationalen Handel und die Globalisierung, sagen Kritiker wie Pascal Lamy.

帕斯卡·拉米等批评家表示,这是公平国际和全化的毒药。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年9月合集

Einige Länder mit großen Herden wie Simbabwe und Namibia wollen den internationalen Handel wieder legalisieren.

津巴布韦和纳米比亚等一些拥有大量畜群的国家希望再次使国际合法化。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Das Postmoderne Gebäude des Architekten Charles Willard Moore weckt immer noch Interesse, auch bei internationalen Fachbesuchern.

建筑师查尔斯威拉德摩尔的后现代建筑仍然引起包括国际游客在内的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Dahinter stand der Gedanke, dass bei internationalen Handelsströmen auch der Lebensmittelbetrug nicht an nationalen Grenzen halt macht.

这背后的想法是,在国际流动中, 食品欺诈不会在国界止步。

评价该例句:好评差评指正
德语——行外出

Enterprise Manager: Unser Unternehmen muss sich oft im internationalen Handel engagieren. Können wir ein Devisenkonto eröffnen?

企业经理:我们公司经常要搞国际。我们可以开设外汇账户吗?

评价该例句:好评差评指正
德语(论述2)

Seine effizienten Hafen- und Luftfrachtdienste ermöglichen es Hongkong, ein großes Volumen an internationalen Handelsgütern abzuwickeln.

其高效的港口和空运服务使香港能够处理大量的国际货物。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Inwieweit schwächt das diejenigen, die für Klimaschutz sind, die für Bankenregulierung eintreten, die den internationalen Handel aufrechterhalten wollen und, und, und?

这在多大程度上削弱了那些支持气候保护、提倡银行监管、想要维持国际的人,以及,以及?

评价该例句:好评差评指正
德语(论述2)

Die Nachfrage nach ausländischen Waren und Dienstleistungen von Verbrauchern in verschiedenen Ländern und Regionen hat das Wachstum des internationalen Handels gefördert.

不同国家和地区消费者对外国商品和服务的需求促进了国际的增长。

评价该例句:好评差评指正
德语(论述2)

Hongkong : Als wichtiges internationales Handelszentrum und Logistikzentrum spielt Hongkong eine entscheidende Rolle im globalen Handel.

香港:香港作为主要的国际和物流枢纽,在全中发挥着至关重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Die Messe wird erstmals seit Beginn des syrischen Bürgerkriegs 2011 wieder abgehalten und soll nach den Vorstellungen der Staatsführung die internationalen Handelsbeziehungen wiederbeleben.

该展会是自 2011 年叙利亚内战爆发以来首次举办,根据政府的想法,旨在重振国际关系。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Nordzypern ist weder Mitglied in einer internationalen Organisation, darf keinen internationalen Handel betreiben, noch gibt es direkte Flugverbindungen in andere Staaten als die Türkei.

北塞浦路斯不属于任何国际组织,不允许从事国际,也没有直飞土耳其以外国家的航班。

评价该例句:好评差评指正
德语(论述2)

Wirtschaftliche Ebene : Marktdefinition: Wirtschaftliche Grenzen wie Zölle und Handelsabkommen beeinflussen das Marktgeschehen und den internationalen Handel.

5. • 经济层面:市场定义:关税和协定等经济边界影响市场活动和国际

评价该例句:好评差评指正
德语(论述2)

Zum Beispiel hat die Nachfrage chinesischer Verbraucher nach ausländischen Marken von Autos, Luxusgütern und elektronischen Produkten den internationalen Handel und kulturellen Austausch gefördert.

例如,中国消费者对外国品牌汽车、奢侈品、电子产品的需求促进了国际化交流。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年11月合集

Dahinter stand ursprünglich die Überzeugung, dass hohe Strafzölle das Klima des internationalen Handels insgesamt belasten und vor allem den Entwicklungsländern das Leben schwer machen.

这最初是基于这样一种信念,即高惩罚性关税将给整个国际气氛带来压力, 最重要的是使发展中国家的生活变得困难。

评价该例句:好评差评指正
德语(论述2)

Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Beschäftigung In vielen Branchen, insbesondere im internationalen Handel, Diplomatie, Tourismus und anderen Bereichen, sind Fremdsprachenkenntnisse ein wichtiger Bonus für Arbeitssuchende.

2、提高就业竞争力 在很多行业,尤其​​是国际、外交、游等领域,外语能力是求职者的重要加分。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Weihrauch, Myrrhe und Gewürze wie Safran, Pfeffer und Zimt, all das war damals so wertvoll wie Gold und ließ den internationalen Handel florieren wie nie zuvor.

香料、没药与调料如藏红花、胡椒与肉桂,所有这些在当时都如黄金一般贵重,让国际前所未有地繁荣。

评价该例句:好评差评指正
德语(论述2)

Internationales Handels- und Logistikzentrum: Hongkong (China): Als wichtiger Freihandelshafen der Welt profitierte Hongkong von der Globalisierung und wurde zum Handels- und Logistikzentrum Asiens.

国际及物流中心:香港(中国):香港作为全主要的自由港,受惠于全化,成为亚洲的及物流中心。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Das Gremium zur Kontrolle unfairer Praktiken im internationalen Handel votierte einstimmig dafür, die Zölle von 300 Prozent auf die sogenannte " CSeries" von Bombardier wieder abzuschaffen.

控制国际不公平行为的机构一致投票决定取消对庞巴迪所谓的“C 系列”飞机征收 300% 的关税。

评价该例句:好评差评指正
德语(论述2)

An praktischen Beispielen können wir erkennen, dass Fremdsprachenkenntnisse in Bereichen wie internationalem Handel, Diplomatie, Tourismus und Bildung ein wichtiger Vorteil sind.

从实例中我们可以看出,外语能力在国际、外交、游、教育等领域是一个重要优势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


für glückwünsche zur silbernen oder goldenen hochzeit, für glückwünsche zur verlobung, für gültig erklären, für ihren hahn, für immer, für jemanden durchs Feuer gehen, für leichtmetallfelgen, für spezielle funktionsrelevante bereiche muss der messort in der zeichnung spezifiziert werden., FURA, Furage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接