有奖纠错
| 划词

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾在一所大学讲授课。

评价该例句:好评差评指正

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的也已经加强。

评价该例句:好评差评指正

Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.

服务条件应与院法官相同。

评价该例句:好评差评指正

Bericht der Völkerrechtskommission über ihre zweiundfünfzigste Tagung.

委员会第五十二届会议工作报告。

评价该例句:好评差评指正

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

已经对家使用暴力作出周详的规范。

评价该例句:好评差评指正

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

尊重和平与安全的一个必要前提。

评价该例句:好评差评指正

In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.

报告引对卢达问题庭的任何指控。

评价该例句:好评差评指正

Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

达问题庭庭长应担任一个审判分庭的法官。

评价该例句:好评差评指正

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一的行为定性为不法行为时须遵循

评价该例句:好评差评指正

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

达问题庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.

庭庭长应担任上诉分庭法官,并应主持其诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.

今天,院展开了比以往任何时候都更加积极的活动。

评价该例句:好评差评指正

Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.

间的冲突可以通过利用法律框架、提请院加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.

坎班达先生是第一个由庭判定犯有灭绝种族罪的政府首脑。

评价该例句:好评差评指正

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当的规则既适用于各,也适用于本组织。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据给予家元首个人的特权和豁免。

评价该例句:好评差评指正

Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.

我们渴望看到他们尽快按照履行他们的职责。

评价该例句:好评差评指正

Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.

本条款不影响各根据有关条约或习惯规则所承担的任何义务。

评价该例句:好评差评指正

Das Auswahlgremium besteht aus zwei amtierenden oder pensionierten Richtern eines internationalen Gerichtshofs und dem Vertreter des Generalsekretärs.

甄选小组应由某一庭二名现任或卸任法官和秘书长的代表组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Innenaufnahme, Innenaufnahmen, Innenaufstellung, Innenausbau, Innenauskleidung, Innenausstattung, Innenausstattungen, innenausstattungsmaterialien, Innenauszieher, Innenbacke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Russland hat schon zweimal völkerrechtswidrig in das Hoheitsgebiet der Ukraine eingegriffen.

俄罗斯已经两次违反国际法干预了乌克兰领土。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Einzelne Rechte können auch durch die Verabschiedung von UNO Konventionen völkerrechtlich bindend werden.

单独权利也可以通过联合国公约在国际法层面具有约

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Dafür spricht auch, dass der Westen schon mehrfach zugeschaut hat, als Russland völkerrechtswidrig gehandelt hat.

一点也得到了支持,因为西方已经多次目睹俄罗斯违反国际法行为。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie hat erhebliches zum Ausbau des Völkerrechts beigetragen und so Regeln für das Zusammenleben der Staaten geschaffen.

它为国际法完成作出了巨大贡献,为国家之共同生存制定了规则。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2023年7月合集

Es handele sich um einen Bruch des Völkerrechts.

是对国际法违反。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Ausnahmen gibt es nur bei Fällen im Zusammenhang mit dem damaligen Internationalen Jugoslawien-Tribunal (ICTY).

只有与当时南斯拉夫国际法庭(前南问题国际法庭)有案件才有例外。

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Das ist ein Sieg für das internationale Recht.

国际法胜利。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年10月合集

Außerdem fordert Bendel, internationales Recht und EU-Recht zu beachten.

本德尔还呼吁遵守国际法和欧盟法。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年5月合集

Sie kann diese so einsetzen, wie es das Völkerrecht erlaubt.

它可以在国际法允许情况下使用些。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Von Israel wurde das Gebiet völkerrechtswidrig annektiert.

该地区被以色列吞并, 违反了国际法

评价该例句:好评差评指正
常速听 2023年8月合集

Die EU und die Vereinten Nationen werten den Angriff als Verstoß gegen das Völkerrecht.

欧盟和联合国认为次袭击违反了国际法

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Viele Experten bewerten die Anschläge als völkerrechtlich zulässig.

许多专家认为,些攻击是国际法允许

评价该例句:好评差评指正
常速听 2023年7月合集

Baerbock will Bestrafung von Angriffskrieg im Völkerrecht!

贝尔博克希望侵略战争受到国际法惩罚!

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2022年5月合集

Deutschland zieht IGH-Klage gegen Italien zurück! !

德国撤回国际法院对意大利诉讼!!

评价该例句:好评差评指正
常速听 2024年5月合集

Bis zu einer endgültigen Entscheidung des IGH könnten noch Jahre vergehen.

国际法院可能需要数年时才能做出最终决定。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Verletzungen dieses grundlegenden völkerrechtlichen Prinzips bedürfen einer klaren gemeinsamen Antwort.

违反国际法一基本原则行为需要明确联合回应。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2018年10月合集

USA reagieren auf Iran-Schlappe beim IGH! !

美国对伊朗在国际法失败做出反应!!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Was sind da aus Ihrer Sicht die wichtigsten völkerrechtlichen Normen, die da verletzt werden?

在您看来,哪些最重要国际法准则遭到违反?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Völkerrechts-Experten sehen das allerdings anders, genauso wie die Bundesregierung.

然而,国际法专家和联邦政府看法不同。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Und wir erklären, welche Regeln des Völkerrechts bei einem Einmarsch in Gaza gelten.

我们还解释了在加沙遭到入侵时适用哪些国际法规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Innenbekleidung, Innenbelag, Innenbeleuchtung, Innenbeleuchtungssatz, Innenbelüftung, innenbereiche, innenbeschaltet, Innenbeschichtung, innenbetätigung, innenbetätigung f rückspiegel außen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接