有奖纠错
| 划词

Eine breite Koalition von Staaten hat Maßnahmen gegen die Taliban, Al-Qaida und ihre Anhänger ergriffen.

组成一个广泛的国家联盟对塔利班、`基地'组织及其支持者采取了行动。

评价该例句:好评差评指正

Diese drei Staaten haben einen Bund geschlossen.

这三个国家结成了联盟

评价该例句:好评差评指正

Das Land war in einem Bündnis engagiert.

这个国家已受一个联盟的约束。

评价该例句:好评差评指正

Wenn Zwangsmaßnahmen erforderlich waren, wurden diese bisher stets willigen Staatenkoalitionen anvertraut, die mit Ermächtigung des Sicherheitsrats nach Kapitel VII der Charta tätig wurden.

在需要增援行动时,一贯的做法是经安全理事会授权,由愿意的国家组成的联盟根据《宪章》第七章行事。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren tragen wir zur Stärkung der statistischen Kapazitäten in mehreren Subregionen bei, namentlich im Raum der Karibischen Gemeinschaft und des Verbandes Südostasiatischer Nationen.

个分区域加强统计能力,其中包括加勒比共同体(加共体)和东南亚国家联盟(东盟)。

评价该例句:好评差评指正

In Ziffer 15.32 d) wird die Formulierung "einschließlich der Länder, die nicht Mitglieder des Verbands Südostasiatischer Nationen (ASEAN) sind" durch die Formulierung "und andere asiatische Länder" ersetzt.

第15.32(d)段中,“(包括不是东南亚国家联盟成员的国家)”应改为“和其它亚洲国家”。

评价该例句:好评差评指正

In Asien haben der Verband Südostasiatischer Nationen (ASEAN) und die Vereinten Nationen ihren Dialog über die Konfliktprävention in der Region über gemeinsame jährliche Seminare zu diesem Thema ausgeweitet.

在亚洲,东南亚国家联盟(东盟)与联合国通过相关主题年度联合研讨会加强了关于预防区域冲突的对话。

评价该例句:好评差评指正

So etwa konzentriert sich der Verband Südostasiatischer Nationen auf die wirtschaftliche Integration und den "stillen Dialog", während die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa mit vertrauensbildenden Maßnahmen, die insbesondere auf Minderheitenfragen abstellen, Erfolge erzielt hat.

例如,东南亚国家联盟侧重于经济一体化和“悄悄的对话”,而欧洲安全与合作组织则成功地执行了注重少数族裔问题的建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang legt der Sicherheitsrat der Afrikanischen Union und den Mitgliedstaaten der ECOWAS nahe, die vollständige Durchführung der bestehenden Sicherheitsregelungen sowie weitere Initiativen zur Unterstützung solcher Regelungen zwischen den Ländern der Mano-Fluss-Union aktiv zu fördern.

“在这方面,安全理事会鼓励非洲联盟和西非经共体成员国积极促进全面执行现有的安全安排以及旨在支持马诺河联盟国家间这种安排的进一步倡议。

评价该例句:好评差评指正

Was Asien betrifft, so begrüße ich die zunehmenden Kontakte und die verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Sekretariaten der Vereinten Nationen und des Verbands Südostasiatischer Nationen (ASEAN) bei Angelegenheiten, die den Frieden und die Sicherheit in der Region betreffen.

在亚洲,欢迎联合国秘书处和东南亚国家联盟(东盟)秘书处在区域和平与安全事项上日益进行接触与合作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Mano-Fluss-Union auf, ihren Dialog wieder aufzunehmen und die Abhaltung eines Gipfeltreffens der Staatschefs und von Ministertreffen zu erwägen, um einen gemeinsamen Ansatz in Bezug auf gemeinsame Sicherheitsprobleme und auf vertrauensbildende Maßnahmen auszuarbeiten.

“安全理事会呼吁马诺河联盟国家恢复对话,考虑召开一次国家首脑会议和多次部长会议,拟定出处理共同的安全问题的统一办法和建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Akonitsäure, Akonitum, Äkonom, Äkonomik, Äkonomin, Äkonomismus, Akonto, Akontozahlung, Äkosphäre, Äkosystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Viele Länder sind eingeladen dazuzugehören, zu diesem Bund von Demokratien.

许多被邀请成为这个民主的一部分。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Um die Sicherheit unseres Landes und unseres Bündnisses.

有关于我和我的安全。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年11月合集

Einem Zusammenschluss europäischer Länder, zu dem auch Deutschland gehört.

包括德在内的欧洲

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月合集

Türkische Regierung strebt Beitritt zur BRICS-Allianz an!

土耳其政府有意加入金砖

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Heute tagt die Vereinigung Islamischer Länder, um darüber zu beraten.

伊斯兰今天召开会议论此事。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Das Abschlusspapier zeigt, dass der Verbund der G20-Staaten noch kompromissfähig ist.

最终文件表明,G20 仍有妥协的能力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

Katar gehört zur Koalition von zehn Staaten, die sich an den Angriffen im Jemen beteiligen.

卡塔尔是参与也门袭击的十个的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Die National Football League ist zu Gast in Deutschland.

足球

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Sie rechtfertigen eine Koalition von Ländern, die unter der Führung der USA in Venezuela eingreifen soll.

证明由美领导的,干预委内瑞拉是正当的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Das gab die National Hockey League bei der Finalserie um den Stanley Cup bekannt.

这是冰球在斯坦利杯决赛系列赛中宣布的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月合集

Dem Staatenbund aufstrebender Industrienationen sind inzwischen die Vereinigten Arabischen Emirate, Ägypten, Äthiopien und der Iran beigetreten.

阿拉伯合酋长、埃及、埃塞俄比亚和伊朗现已加入新兴工业

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Die EU, also, den Zusammenschluss von 27 Ländern in Europa, findet sie überhaupt nicht gut.

她根本不喜欢欧, 即欧洲27个

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die NATO ist ein Militär-Bündnis von westlichen Ländern.

北约是西方的军事

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Dass wir in der Lage sind, dieses Land und dieses Bündnis zu verteidigen.

能够保卫这个和这个

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Heute einigen sich die Staaten des atlantischen Bündnisses und Russland auf eine Zusammenarbeit.

今天, 大西洋和俄罗斯同意合作。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年12月合集

Parlamentarier der rechtsextremen Partei Rassemblement National von Marine Le Pen stellten sich hinter einen entsprechenden Antrag des linken Lagers.

马琳·勒庞领导的右翼极端主义党的议员支持左翼阵营的相应动议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Es gibt eine Koalition hoch ambitionierter Länder, darunter Deutschland und Ruanda.

这是一个由雄心勃勃的组成的,其中包括德和卢旺达。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Etwas anderes ist auch morgen nicht zu erwarten, wenn der westafrikanische Staatenbund ECOWAS über die Lage in Niger berät.

明天,当西非西非经共体论尼日尔局势时,就没有什么可期待的了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Die Beschlüsse sind Teil der Umsetzung eines Abkommens von 1999 über einen " Unionsstaat" .

这些决定是执行 1999 年关于“” 的协议的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichten

Die NATO ist ein Verteidigungs-Bündnis aus 32 Ländern.

北约是一个由 32 个组成的防务

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage, Aktenberg, Aktenbündel, Aktendeckel, Akteneinsicht, Aktenförderbahn, Aktenführung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接