有奖纠错
| 划词

Kapazitätsaufbau ist ein wichtiges Mittel zur Schaffung eines die Entwicklung und den sozialen Fortschritt begünstigenden nationalen politischen, sozioökonomischen und rechtlichen Umfelds.

能力建设是创造有于发展和社会进步的国内政治、社会和法律环境的重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig sind die inländischen Volkswirtschaften heute eng mit dem Weltwirtschaftssystem verflochten, und unter anderem die effektive Nutzung von Handels- und Investitionschancen kann den Ländern bei der Armutsbekämpfung helfen.

同时,当前国内与全球体系相互交织,有用贸易和投资机会等有助于各国消除贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Zunehmende wirtschaftliche Disparitäten innerhalb und zwischen den Ländern, verbunden mit einer wachsenden wirtschaftlichen Interdependenz und Abhängigkeit der Staaten von externen Faktoren sowie die Finanzkrisen haben in den letzten Jahren in vielen Ländern die Wachstumsaussichten verändert und wirtschaftliche Instabilität verursacht, mit schwerwiegenden Auswirkungen auf das Leben der Frauen.

近年国家间和国内差距日益扩大,加各国在越相互依存和依赖外部因素以及金融危机,改变了许多国家的增长前景并造成它们的不稳定,从而对妇女的生活产生了严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Um sicherzustellen, dass das 21. Jahrhundert zum Jahrhundert der Entwicklung für alle wird, werden wir als ersten Schritt finanzielle Mittel mobilisieren und wirksamer einsetzen und die nationalen und internationalen wirtschaftlichen Bedingungen herstellen, die zur Verwirklichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, namentlich der in der Millenniums-Erklärung enthaltenen Ziele der Armutsbekämpfung, der Verbesserung der sozialen Bedingungen, der Erhöhung des Lebensstandards und des Schutzes unserer Umwelt erforderlich sind.

为实现国际间商定的发展目标——包括《联合国千年宣言》中内载的旨在消除贫穷、改善社会情况、提高生活水平和保护我们的环境的各项目标而筹集资金和实现所需要的国内与国际条件,将是我们为确保二十一世纪是所有人实现发展的世纪而迈出的第一步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


CIT, CITAB, Citat, Cite, CITED, CITES(Convention on International Trade in Endangered Species), Citibank, citieren, Citipati, CITIS,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Es ist ein Ringen um den richtigen Umgang mit einer unberechenbaren Großmacht, die wirtschaftlich angeschlagen ist.

这是一场由不可预测的大发起的斗争,为了萧条之势。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und wir tun eine ganze Menge, um die Binnenkonjunktur anzukurbeln.

我们正在做很多事情来刺激

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232月合集

Er kündigte an, die heimische Wirtschaft und nationale Lieferketten stärken zu wollen.

他宣布了加强家供应链的意图。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201810月合集

Das ewige Dilemma: Die Konzerne sind wie Zugvögel. Während die Staaten versuchen internationale Wirtschaftsstrukturen national zu kontrollieren.

永恒的困境:公司像候鸟。 而各州则试图在控制

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202112月合集

Wirtschaftsexperten im In- und Ausland raten der türkischen Zentralbank seit Monaten dringend, ihre Zinsen hochzusetzen, um das Geld zu verknappen.

几个月来,专家一直在敦促土耳其央行提高利率以收紧货币政策。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Die Leute wohnen in Wellblech- und Holzhütten. Die sind einfach da ganz kurzfristig hingezogen, weil die einfach ökonomische Möglichkeiten sehen, die sie dann weiter im Inland nicht haben" .

“人们住在波纹铁木屋里。他们只是在短期内被吸引到那里, 因为他们只是看到了他们在没有的机会。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225月合集

Das nun unabhängige Russland erbte zwar den Sitz der Sowjetunion im Weltsicherheitsrat und sicherte sich die Atomwaffen, doch im Land herrschte Chaos, die Wirtschaft war zusammengebrochen, und der Zustand der russischen Armee war erbärmlich, die Armee korrupt.

独立后的俄罗斯继承了苏联在安理会的席位,拥有了核武器,但一片混乱,崩溃,俄军状况堪忧,军队腐败。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Citratzyklus, Citrin, Citrix Systems, Citroen, Citroen Hispania Cor., Citrone, Citronellal, Citronellöl, Citronellsäure, Citronenöl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接