有奖纠错
| 划词

Selten sind die Staaten und die Zivilgesellschaft so einig für eine gemeinsame Sache eingetreten.

各国和民间社会为了倡导共同的事业如此,是少有的。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Streben sollte uns nicht spalten, sondern vereinen, denn die letztlichen Ziele lassen keinen Dissens zu.

为此而奋斗,应使我们,而不是在我们之间造成分裂,因为对最终目标谁都不持异议。

评价该例句:好评差评指正

Das System der Vereinten Nationen ist klar in dem Wunsch geeint, seine Kohärenz und Koordinierung zu verbessern.

联合国系统在提高自己的性和协调性的期望上,明显地是的。

评价该例句:好评差评指正

Aber die Mitglieder des Sicherheitsrats bleiben vereint in ihrer Entschlossenheit, tödliche Konflikte verhindern zu helfen und einen dauerhaften Frieden in Afrika zu sichern.

但是,安全理事会的成国在决心帮助防止非洲发冲突并争取实现持久和平方面始终

评价该例句:好评差评指正

Der Erfolg wird auch weiterhin davon abhängen, welchen Grad des Einvernehmens die Somalier in Bezug auf eine Einigung über künftige politische Regelungen für ihr Land erzielen können.

成功与否仍取决于索马里人在达成有关该国未来政治安排的协定方面,在多大程度上能

评价该例句:好评差评指正

Eine neue, breiter angelegte und weiter gefasste Definition nationaler Interessen in diesem neuen Jahrhundert würde die Staaten bei der Verfolgung der grundlegenden Ziele der Charta der Vereinten Nationen zu weitaus größerer Einigkeit führen.

种新的、制订范围广泛、构思广度更为深远的新世纪国家利益定义势必促使各国在谋求实现《联合国宪章》的基本目标方面更加

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unser Gelöbnis, den Teufelskreis der Armut innerhalb einer einzigen Generation zu durchbrechen, einig in der Überzeugung, dass Investitionen in Kinder und die Verwirklichung ihrer Rechte zu den wirksamsten Mitteln der Armutsbeseitigung gehören.

我们重申我们的誓言:在代人的时间内-打破贫穷周期,我们在这样的信念下:投资于儿童和实现他们的权利是消灭贫穷的最有效的办法。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarität mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der Stärkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt geprägter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, Männer und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

我们重申决心加强与活在贫穷中的人力于加强各种政策和方案,以便为全体男女老幼—— 特别是那些易受损害、处境不利和受到忽视的人—— 建立个包容性大、凝聚力强的社会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


felsenschwer, Felsenspitze, Felsenton, Felsenvorsprung, Felsenwand, Felsenwohnung, Felsgeröll, Felsgestein, Felsgrotte, Felsgrund,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Gemeinsam, nur gemeinsam können wir diese Herausforderungen meistern.

团结,团结一致,我们才能战胜这些挑战。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Wir gemeinsam sind stärker. Unser Staat ist stärker.

我们的团结一致更强大。我们的国家更强大。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Wenn die EU geschlossen auftritt, dann handelt sie für mehr als 400 Millionen Bürgerinnen und Bürger.

当欧盟团结一致行动时,它的背后是4亿多公民。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Und wo man zusammenhält und füreinander da ist

团结一致,相互支持。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Selten standen wir mit unseren Freunden und Partnern so geschlossen und geeint da wie heute.

我们很少像今天这样与我们的朋友和伙伴站在一起,团结一致

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Nun sollten wir auch in Europa solidarisch sein und der Welt zeigen, dass wir die Pandemie gemeinsam bekämpfen.

我们欧洲也应该团结一致,向世界展示,我们正在共同对抗新冠大流行。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Wir müssen in Europa mehr denn je zusammenhalten und gemeinsam weiter in unsere eigene Sicherheit und Stärke investieren.

欧洲比以往任何时刻都更需团结一致,并持续、共同投资于我们的安全和实力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Sie hoffen auf die Solidarität der Verbündeten.

他们希望盟友能够团结一致

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

De Blasio rief die Bevölkerung in New York zum Zusammenhalt auf.

白思豪呼吁纽约人民团结一致

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Jetzt ist Zeit für Einheit und Solidarität.

现在是团结一致的时候了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Auch Frankreich und Großbritannien erklärten ihre Solidarität.

法国和英国也宣布团结一致

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die EU-Staaten stehen geschlossen hinter dem Migrationsabkommen.

欧盟国家团结一致支持移民协议。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Gemeinsam sind die Kaufleute der Hanse stark.

汉萨商人团结一致,力量强大。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Was ist zu tun, damit Europa doch zusammenbleibt?

需要做些什么来确保欧洲团结一致

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年12月合集

" Deutsch ist eine Gemeinschaft, die zusammenhält."

“德语是一个团结一致的社区。”

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年7月合集

Wenn wir zusammenhalten, können wir ganz viel bewegen.

如果我们团结一致,我们可以取得很多成就。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Es ist eine Quelle der Hoffnung, dass das demokratische Europa in einer schweren Zeit zusammenhält.

这是民主欧洲在困难时期团结一致的希望之源。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Auch die Grünen appellieren an die Union und fordern sie zum Zusammenhalt auf.

绿党还向联盟发出呼吁,呼吁他们团结一致

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Haben sie was gehört zu der Solidarität mit Rojava?

您是否听说过与 Rojava 团结一致的消息?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Die Mitglieder eint die Forderung, dass der Fluss nicht weiter zerstört werden dürfe.

成员们团结一致,要求不要进一步破坏这条河。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Felsvorsprung, Felswand, Felsyzeichnung, Felszeichnungen, felt, Feluke, FEM, FEM Detailmodell, FEM Dichtungselement, FEM Sofotware,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接