Ich führte ihn denselben Weg zurück,den wir gekommen waren.
我把他从原路送。
Auf dem Rückweg fanden sie das verlorene Tuch.
在的路上他们找到丢失的布。
Wenn du die Ware nicht bestellt hast,so laß sie doch zurückgehen.
如果你没订货,那就把它退。
Viele mussten umkehren, weil der Saal überfüllt war.
许多得,因为大已经挤。
Er wischte alle ihre Einwände mit einer Handbewegung weg.
(转)他手一挥,把她所有的反对意见全挡。
Du kannst jetzt umkehren,ich finde schon allein zurück.
你现在请吧,我一个找得到的路。
Beim Loslassen schnellte die Feder zurück.
一松手,弹簧就弹。
Ich werde mit dem Bus zurückfahren.
我将乘公共汽车。
Allein finde ich mich nicht zurück.
我一个找到的路。
Infolge positiver Entwicklungen in Afghanistan, Osttimor und Sierra Leone konnten viele an ihre Heimatorte in diesen Ländern zurückkehren und dürfte es in der Zukunft zur Rückkehr weiterer Flüchtlinge und Binnenvertriebenen kommen.
阿富汗、东帝汶、塞拉利昂的良好事态发展使得许多到本国的家园,并且势必会使将来更多的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir versuchen es nächstes Jahr und dann klappt es ganz bestimmt.
明年我们争取回去,一定回去的。
Fliegen wir jetzt ohne Fangen wieder zurück?
现在安全了,我们回去?
Nach dem Kurs gehe ich sofort zurück.
上完课我就立刻回去。
Der Zwerg fing ihn drüben auf und setzte ihn sich wieder an.
小矮人接住了胡须,安了回去。
Gegen neun war ich wieder zurück.
九点我就回去了。
Auf keinen Fall würde ich jetzt in meinen Beruf zurückgehen.
任何况下我都不回去工作了。
Sie sind wütend, weil ich nicht zurückkommen will …
他们很生气,因为我不能回去了。
Wang Qi war äußerst fröhlich und dankte seinem Meister eilig dafür.
王七非常高兴,回去拜谢了师傅。
So, und, ja, das stell ich jetzt wieder weg.
好了,是时候把它放回去了。
Die Teilchen reflektieren die Strahlen, schicken sie also zurück.
因为粒子反射光线,将它们送回去。
Das mache ich. Fliegen Sie direkt zurück?
我他的。您直飞回去吗?
Anna, du kannst nicht zurück. Du bist nicht aus Ostberlin.
安娜,你不能回去。你不是东柏林人。
Im Alter kehrt manch einer sogar aufs Land zurück.
当年纪大了,有些人好了甚至回去。
Schablusa geht auf Nummer sicher, der passt zurück.
沙布卢萨很谨慎,球被踢回去了。
Weil ich unbedingt wieder arbeiten wollte.
因为我一定要再次回去工作。
Die beiden müssen zum Dienst zurück.
他俩要回去执勤。
Oh, der Bienenstock. Jetzt muss ich aber zurück!
啊呀,蜂房里的事,我现在得回去了!
Also, so und dann wieder zurück.
啊哈,这样子,然后再回去。
" Ich komm gleich nach." Wir kriegen wieder den Ärger.
我必须要马上回去。我们又要惹麻烦了。
Wenn ich es zurückdrehe, wird es nur noch schlimmer.
如果我把它转回去,但它越来越热。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释