有奖纠错
| 划词

Dieser Artikel findet unbeschadet der Rechte gutgläubiger Dritter Anwendung.

执行本条规定不影响出于善意采取行动权利。

评价该例句:好评差评指正

Unter gebührender Berücksichtigung gutgläubig erworbener Rechte Dritter trifft jeder Vertragsstaat in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts Maßnahmen zum Umgang mit den Folgen von Korruption.

各缔约国均应当在适当顾及善意权利情况下,根据本国法律基本原则采取措施,败行为后果。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem können, wie die Vereinten Nationen während des vergangenen Jahrzehnts wiederholt erfahren mussten, auch noch so gute Absichten nicht die grundlegende Fähigkeit ersetzen, glaubhaft Stärke zu demonstrieren, damit die Friedenssicherung ihr Ziel erreicht.

就象联合国在过去十年屡次发现,维持和平要完成任务,不论有多大善意都不能取代显示有效力量基本能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eckenheftmaschine, Eckenmass, Eckenmaß, Eckenpolster, eckenradius, Eckenrundstoßmaschine, Eckenrundung, Eckenschärfe, Eckenschneidemaschine, Eckensteher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nicos Weg – B1

Es tut mir leid, es war eine Notlüge!

抱歉,这是一个善意谎言!

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die meisten Meldungen geschehen aber aus einer guten Absicht heraus, um Betrug aufzudecken.

大多数举报行是处于善意,旨在揭露欺诈行

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Auch wer es in Hamburg versucht, bekommt eine freundliche Abfuhr.

任何在汉堡尝试(租奔驰)人也都受到了善意拒绝。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Die Verschiebung sei ein Zeichen des guten Willens, so Trump.

特朗普说,推迟是善意表现。

评价该例句:好评差评指正
Deutschland3000 - 'ne gute Stunde mit Eva Schulz

Und er hat so gewisse kleine Freundlichkeitsdinge.

他还有一些小善意事情。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

Dazu ein paar Korrekturen in der Verfassung – als Zeichen des guten Willens.

此外, 对宪法进行了一些修正——作善意标志。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Es basiert auf dem Glauben an Ehrlichkeit, Fähigkeit und guten Willen anderen gegenüber.

它基于对诚实、能力和对他人善意信念。

评价该例句:好评差评指正
德福 · 社会话题

Man glaubt, in solchen Notlügen äußerten sich Furcht, Schüchternheit oder Unterwürfigkeit.

人们认,这种善意谎言表达了恐惧、害羞或顺从。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg A2

Liebe Grüße Steffi Sorry, Sebastian, aber ich habe keine Lust.

善意问候 Steffi 对不起,Sebastian,但我不喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Insgesamt 445 Kleidungsstücke des Sängers werden für einen guten Zweck versteigert.

这位歌手总共 445 件衣服将被拍卖,以进行善意拍卖。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wenn ich jemanden anspreche, versuche ich einfach, ein netter Kerl zu sein.

当我和某人交往时候,我会尽量传达出我善意

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Die Besucher sollen sich bei aller Nettigkeit der Gastgeber auch der Größe und der Stärke Deutschlands bewusst werden.

在东道主善意中,访客们也应该意识到德国伟大和强大。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Ich bin davon überzeugt, dass die Politik den guten Willen hat, alles zu unternehmen.

我相信政客们有做任何事情善意

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Und dann: wer ermisst am Eitlen die ganze Tiefe seiner Bescheidenheit! Ich bin ihm gut und mitleidig ob seiner Bescheidenheit.

并且谁能测到虚荣者之谦卑整个深度呢!我对他是善意,而同情于他们谦卑。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合集

Moskau sprach von einer " Geste guten Willens" , die Ukraine dagegen von einem wichtigen militärischen Sieg ihrer Truppen.

莫斯科谈到了 “善意姿态”,而乌克兰则谈到了其军队重要军事胜利。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Bei gutem Willen aller Beteiligten kriegen wir das miteinander hin.

只要有所有相关方善意,我们就能共同管理这个问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年12月合集

Das Vorgehen der Führung in Teheran zeige, dass es ihr an gutem Willen zur Deeskalation mangele.

德黑兰领导人行动表明他们缺乏缓和局势善意

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月合集

Guter Wille beim EU-Migrationsgipfel Auch nach dem EU-Sondertreffen ist im deutschen Asylstreit keine Lösung in Sicht.

欧盟移民峰会上善意 即使在欧盟特别会议之后, 德国庇护争端仍看不到解决方案。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Die Bank hat sich geweigert. Ich habe weitergezahlt, was ich eben konnte, ich wollte meinen guten Willen zeigen.

银行拒绝了。我继续尽我所能, 我想表达我善意

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Passant A: Deine Güte hat mich heute besser fühlen lassen. Ich bin wirklich dankbar.

路人A:你善意让我今天感觉好多了。我真的很感激。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eckfeile, Eckfenster, eckfensterscheibe hinten, eckfensterscheibe vorn, Eckfestigkeit, Eckfilter, Eckform, Eckfrequenz, Eckhaus, eckig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接