Heisassa,jetzt haben wir's geschafft.
哈,我们搞完了。
Die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek nutzte die Technologie, um ihre Produkte zu modernisieren; ihr UNBISnet-Katalog ist jetzt mit dem Volltext aller Dokumente in allen sechs Amtssprachen auf dem Elektronischen Dokumentenarchiv verknüpft.
格 • 哈马舍尔德图书
采用了产品升级技术,其书目信息系统目录现已同正式文件系统所有六种正式语文
全
文件全文相链接。
Die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek am Sitz der Vereinten Nationen ist besser dafür gerüstet, die grundlegende Bibliothekspolitik für alle Standorte zu erarbeiten und für die gesamte Organisation die Führung bei der Koordinierung und Steuerung der Internet-Inhalte zu übernehmen.
联合国总格·哈马舍尔德图书
也有较大能力为所有
制定基本图书
政策,并带头为整个联合国协调和管理网络内容。
Im Mittelpunkt der Tätigkeit der Dag-Hammarskjöld-Bibliothek stehen auch weiterhin die Verbreitung elektronischer Informationen, die Verbindungsarbeit mit den Depotbibliotheken, die Ausbildung von Mitarbeitern der Ständigen Vertretungen, des Sekretariats und der nichtstaatlichen Organisationen im Gebrauch der Dokumentation und des Internet sowie die Unterstützung der Mehrsprachigkeit.
格·哈马舍尔德图书
继续把重心放在传送电子信息,与托存图书
联系,培训代表团、秘书处和非政府组织工作人员学习文件编制和使用因特网,支持多种语言。
Insbesondere die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek ist auf dem Weg zu einer virtuellen Bibliothek, nicht nur bei der Erbringung traditioneller Dienste für die Vertretungen der Mitgliedstaaten und für die Bediensteten, sondern auch bei ihren Kontakten mit der Zivilgesellschaft durch Internetseiten und bei ihren Dienstleistungen für die Depotbibliotheken auf der ganzen Welt.
特别,
格·哈马舍尔德图书
正在朝着虚拟图书
方向发展,这不仅表现在其向各代表团和工作人员提供传统服务
方式,而且还表现在它通过网站同民间社会接触以及其对全世界各托存图书
提供服务
方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。