有奖纠错
| 划词

Ich kann es ihm nicht abschlagen,zumal(da) er immer so gefällig ist.

这我不能拒绝是因为总是那么可亲。

评价该例句:好评差评指正

Er blendet durch sein liebenswürdiges Benehmen.

的态度给烈的印象。

评价该例句:好评差评指正

Er ist ungemein liebenswürdig.

亲切

评价该例句:好评差评指正

Die Kollegen waren sehr sympathisch.

同事们非常的可亲。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind nette Leute.

们都是可亲的们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cetiosaurus, Cetirizin, Cetoleinsäure, CETP, Cetyl-, Cetylsäure, Cevallos, Cevennen, Ceylon, Ceylonese,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Denn so jemand ist übertrieben liebenswürdig, weil sie etwas erreichen möchte.

因为这个人对你过分可亲因为她想要得到点什么。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

" Guten Morgen, Herr Samsa" , rief der Prokurist freundlich dazwischen.

“早上好,萨姆沙先生,”与此同时,秘书主任地招呼道。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Er war ein so lieber Mann und hat hier nur gewartet, bis ich mein Geschäft verrichtet habe.

这么一个人,一直在安静地,等做完生意。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Einer von uns allerdings zögerte und wollte nicht recht mit. Das war Josef Behm, ein dicker, gemütlicher Bursche.

尽管们中一个胖子,约瑟夫·贝姆,对参军犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Das ist die Großmutter, wie wir sie seit vielen Generationen überall auf der Welt kennen: Eine liebe und geduldige Frau.

有耐心女性。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Er war eher so der kumpelhafte Typ und kein Bürgermeister, der ganz weit weg von den Menschen ist.

他更多属于可亲类型,而不一个离人民很远市长。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Ja, meine Schwiegermutter und mein Schwiegervater sind sehr nett.

婆婆公公都

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

" Ich bin Adrian und habe mich vor heute bei Ihnen angemeldet." antwortete er freundlich.

阿德里安,今天之前你签约了,”他地回答。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Er ruft mich wieder heran und gibt mir jetzt leutselig bekannt, daß er noch einmal Gnade vor Recht ergehen lassen will.

他又把叫过去,以口吻告诉:这回他宽大为怀。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Meine zukünftige Schwiegermutter ist sehr nett, und mein Schwiegervater auch.

未来婆婆,公公也。他们已经很期待有一个儿媳妇了。

评价该例句:好评差评指正
Nicos weg A1-视频篇(精剪)

Hostel, Papperlapapp! Ich habe doch Platz. Der nette junge Mann kann gern ein paar Tage bei mir wohnen.

INGE: 旅馆,Papperlapapp!有空间。欢迎这位可亲年轻人在这里住几天。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Er war äußerst liebenswert und von so ehrbarer Lebensart, daß Ursula ihre Wachsamkeit aufgab.

可亲,而且生活方式如此高尚,以至于乌苏拉放弃了她警惕。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人来信》

Meine Mutter grüßte er vom ersten Tage an respektvoll als eine Dame, sogar zu mir Fratzen war er immer zutraulich und ernst.

他从第一天起就毕恭毕敬地母亲打招呼,把她当作一位有身份太太;甚至对这个小毛丫头,他也总态度、神情严肃。

评价该例句:好评差评指正
Ida und Paul

Die nette Taxifahrerin beäugte den Koffer etwas erstaunt und merkte (nur halb-)scherzhaft an, dass sie wohl besser mit einem Kleinbus hätte kommen sollen.

这位可亲出租车司机有点惊讶地看着行李箱,并半开玩笑地说,她应该坐小巴来得更好。

评价该例句:好评差评指正
在博物馆工作

Das ist ein schon älterer Herr, emeritierter Professor aus Berlin, eine Seele von Mensch eigentlich, wahnsinnig nett, aber natürlich fachlich sehr streng und sehr kritisch.

一位年长先生,来自柏林荣誉教授,实际上一个人灵魂,不可思议,他,当然,也严格挑剔。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Sie antwortete zwei Tage später, sehr mitfühlend, sehr liebenswürdig, doch wie in den großen Tagen der Liebe mit keinem Wort zuviel oder zuwenig.

两天后,她回答了,同情,可亲,但,就像在爱情伟大岁月里一样,一个字也不多或少。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Doch die Entdeckung seiner Tochter schenkte ihm die alte Leutseligkeit wieder, und die Freude, mit ihr zusammenzusein, brachte ihn allmählich von seinem Luderleben ab.

,他女儿发现使他恢复了往日可亲,与她在一起快乐逐渐使他远离了他作为 a 生活。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Er war darauf vorbereitet gewesen, nicht empfangen zu werden, und sei es mit einer liebenswürdigen Ausrede, und diese Gewißheit hatte ihn die Ruhe bewahren lassen.

他早就做好了不被接待准备,哪怕出于可亲借口,这种确定性使他保持冷静。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Er strengte sich rührend an, fröhlich zu wirken, leutselig, redselig, doch brauchte man nur seine schweißbedeckte Blässe zu sehen, um zu wissen, daß er auf dem letzten Loch pfiff.

他努力使自己显得开朗、可亲、健谈,但只要看到他满头大汗苍白,就知道他正在最后一个洞吹口哨。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Da sah Melkor, was geschah: Dass die Valar als sichtbare Mächte auf Erden gingen, im Gewand dieser Welt, liebenswürdig und prächtig, als Glückselige, denen die befriedete Erde zum Lustgarten wurde.

然后,梅尔寇看到了正在发生事情:维拉人以可见力量行走在地球上,披着这个世界外衣,可亲,壮丽,作为幸福人,平静大地变成了一个快乐花园。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CFDP, CFE, CFG, CFH, CFL, CFM, CFML, CFNR, CFOR, C-förmig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接