Die Rede rührte die Herzen der Zuhörer an.
说打动了心。
Sein Feuer überträgt sich auf die Zuhörer.
他激情感染了。
Seine Worte riefen Heriterkeit bei den Zuhörern hervor.
他话使活跃起来。
Er hatte die Zuhörer durch seinen Vortrag begeistert.
他报告使大为振奋。
Das Publikum ging mit dem Redner mit.
被说人吸引住了。
Die Rede fand bei den Zuhörern viel Beifall.
说赢得了热烈掌声。
Er spann seine Zuhörer ganz in seine Erzählungen ein.
他故事完全吸引住了。
Er gewann die Herzen des Publikums im Sturm.
他一下子抓住了心。
Er versteht es, seine Zuhörer zu fesseln.
他善于抓住(注意力)。
Der Sänger war der Liebling des Publikums geworden.
位歌唱家已成为心目中红人。
Das Lachen der Zuhörer vergrößerte nur seine Nervosität.
笑声更增加了他紧张不安。
Auf vielfachen Wunsch wird die Sendung am Dienstag wiederholt.
应许多要求,一节目在周二重新播送。
Durch diese Antwort nahm er die Zuhrer für (gegen) sich ein.
他回答引起了好感(反感)。
Der Pianist begeisterte die Zuhörer mit seinem Spiel.
个钢琴家奏使为之神往。
Die Hörer hatten sich auf den Vortrag gut eingestimmt.
对个报告在情绪上已经有了充分准备。
Ihr Redefluß ist eine wahre Strafe für alle Zuhörer.
她滔滔不绝讲话对所有来说真是活受罪。
Ein Seil trennte die Zuhörer ab.
一条绳子隔开。
Er beklagte sich über den schwachen Besuch seiner Konzerte auf der letzten Tournee.
他抱怨在最后一巡回出中音乐会太少。
Der Ernst seiner Rede übertrug sich auf die Hörer.
他篇发言重大意义已让领会到了。
Die Aufmerksamkeit der Zuhörer lässt nach.
注意力松懈了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da schlafen die Zuhörer nämlich ein.
因会睡着。
Bis zum nächsten Mal, liebe Hörerinnen und Hörer.
下次见,亲爱的。
Wir haben auch echt viele Hörer.
我的确有很多。
Ähm, liebe Hörerinnen und Hörer, bitte entscheiden Sie.
额,亲爱的,请您决定。
Ach so. Und die Hörer und ich raten, wo du warst.
原来如此。我和猜猜你去过哪儿。
Guten Tag, liebe Hörerinnen und Hörer.
日安,亲爱的。
Oder sollte ich besser Zuhörerschaft sagen?
或者我应该称你?
Liebe Hörerinnen und Hörer, Sie kennen diesesRezept vielleicht schon.
亲爱的,也许您已经知道这个菜谱了。
Daher freue ich mich über Eure Unterstützung!
在此要特别感谢各位的支持!
Guten Tag, liebe Hörerinnen und Hörer!
亲爱的朋友,您好!
Könnten Sie unseren Hörern diesen Gedanken vielleicht etwas genauer erläutern?
您能详细给我的释一下这个说法吗?
Können Sie unseren Zuhörern mal die Probleme der Studierenden erklären?
您能给我的讲一讲学生的问题吗?
Es sagt dem Zuhörer oder der Leserin, dass noch eine wichtige Information kommt.
它会告诉或者读者,接下来还会有重要信息。
Liebe Hörerinnen und Hörer, Sie haben jetzt vier verschiedene Meinungen gehört.
亲爱的朋友,你今天了很多不同的意见。
Ich werde Euch heute erzählen, was sich dahinter verbirgt.
今天我就跟各位朋友介绍一下史莱伯花园是什么。
Das ist bei der Geige besonders schlimm, weil man bei diesem Instrument jeden Fehler hört.
这对小提琴尤其不利,因可以到这个乐器中的每一个错误。
Ja, ihr lieben Zuhörerinnen und Zuhörer, das war jetzt mal eine etwas andere Folge.
是的,亲爱的朋友,这次的节目和以往有些不同。
Das macht man auch bei Witzen so, damit der Zuhörer sich den Kontext besser vorstellen kann.
这也是核心要点,了让更好理上下文。
Er bedient vor allem die Hörer im Inland. Werden alle Sender in Deutschland vom Staat gefördert und kontrolliert?
主要国内服务。 德国所有的电台都是由国家资助并接受检查的吗?
So, liebe Hörer, und damit wären nach diesem Ausflug endlich bei Lu Ban und seiner Axt.
至此,亲爱的,我的短途旅行中终于出现鲁班和斧头了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释