有奖纠错
| 划词

Im Berichtszeitraum gab das AIAD 17 besonders bedeutsame Prüfungsempfehlungen gegenüber dem Zentrum ab, darunter acht Empfehlungen auf der Grundlage einer Prüfung des Habitat-Siedlungssanierungsprogramms in Nordirak.

在本报告所述期间,监督厅向人居心提出了17审计议,有八是根据对人居心在伊拉克北部居住区方案进行审计提出

评价该例句:好评差评指正

Das Amt stellte außerdem fest, dass die Kommission bei der vollständigen Umsetzung von fünf der zehn besonders bedeutsamen Empfehlungen, die sich auf die Prüfung der Gehaltsbuchhaltung und des Subregionalen Entwicklungszentrums in Kigali bezogen, erhebliche Fortschritte erzielt hat.

监督厅还注意到,在对薪给以及设在基加分区域发展心进行审计提出了10,非洲经委会在实施5议方面取得很大进展。

评价该例句:好评差评指正

26 dieser Empfehlungen gingen aus Prüfungen des Entwicklungskontos der Vereinten Nationen sowie technischer Kooperationsprojekte hervor, 21 Empfehlungen bezogen sich auf eingehende Evaluierungen des Bevölkerungsprogramms und des Programms für nachhaltige Entwicklung, und acht Empfehlungen ergaben sich aus einer Inspektion der Hauptabteilung.

这些,有26是在对联合国发展账户和技术合作目进行审计提出;另21议涉及对人口方案和可持续发展方案所作深入评价;还有8议是在视察该部提出

评价该例句:好评差评指正

Gehören das radioaktive Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen, auf die sich die Absätze 1 und 2 beziehen, keinem der Vertragsstaaten oder keinem Staatsangehörigen oder Gebietsansässigen eines Vertragsstaats, wurden sie nicht im Hoheitsgebiet eines Vertragsstaats gestohlen oder sonst auf widerrechtliche Weise beschafft oder ist kein Staat bereit, das Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen gemäßsie nach Absatz 3 entgegenzunehmen, so ist vorbehaltlich des Absatzes 3 Buchstabe b nach Konsultationen zwischen den beteiligten Staaten und gegebenenfalls zuständigen internationalen Organisationen ein gesonderter Beschluss über deren ihre Entsorgung zu entscheidentreffen

四、 如果本条第一和第二款所述放射性材料、装置或核设施不属于任何缔约国或缔约国国民或居民所有,或并非在某一缔约国境内被盗窃或非法获取,或没有国家愿意按照本条第三款规定予以接受,则应在有关国家与任何相关国际组织协商,另行作出处置决定,但须符合本条第三款第㈡规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


beredsam, Beredsamkeit, beredt, Beredtheit, beregnen, Beregnung, Beregnungsanlage, Beregnungsdichte, Beregnungsdüngung, Beregnungsfläche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听力Langsam

Ermittlungsrichter erlässt Haftbefehl nach Münchner AnschlagNach dem Anschlag auf Demonstrierende in München sitzt der Tatverdächtige in Untersuchungshaft.

调查法官在慕尼黑袭击事件下达了逮捕令。慕尼黑袭击示威者,嫌疑拘留。据巴伐利亚州首府总检察长透露,调查法官对这名24岁的阿富汗籍嫌疑下达了逮捕令,罪名包括39谋杀未遂。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合集

Nach Auszählung fast aller Wahllokale kam sie auf 26 Prozent der Stimmen und erhält 24 von 81 Mandaten, wie das Wahlforschungsinstitut CDT in Podgorica erklärte.

正如波德戈里察选机构 CDT 解释的那样,在清点了几乎所有投票站,她获得了 26% 的选票,并获得了 81 任务中的 24

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

121 Anklagepunkte brachte die Staatsanwaltschaft schließlich zusammen, von denen das Bremer Landgericht im Herbst 2020 nach ausführlicher Prüfung allerdings die meisten gar nicht erst zur Verhandlung zuließ.

检察官办公室最终汇总了 121 指控,其中大部分在经过详细审查, 甚至没有不来梅地区法院 2020 年秋季的听证会接受。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bereichßchätzung, Bereichsschutz, Bereichsstruktur, Bereichsumschaltung, Bereichsunterschreitung, Bereichswahl, Bereichswähler, Bereichswechsel, bereichsweise, Bereichszählung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接