有奖纠错
| 划词

Das UNOPS kann kleineren Missionen relativ schnell Unterstützung in den Bereichen Logistik, Management und Rekrutierung bereitstellen.

项目厅可以为规模较小团比较快速地提供后勤、管理和征聘方面支助。

评价该例句:好评差评指正

Der Bestand an Missionsausrüstungen in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) ist jetzt weitgehend erschöpft.

设在意大利布林西联合国后勤团装备供应现已本上用罄。

评价该例句:好评差评指正

12. beschließt außerdem, die Frage der Finanzierung der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung zu behandeln.

又决定在其第五十八届会议期间审议联合国后勤地经费筹措问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Friedenssicherungssituation hat sich grundlegend verändert, sodass die früheren Methoden nicht mehr zur Bewältigung logistischer und personeller Probleme taugen.

维和情况出现了重大变化,因此之故,无法利用老办法来处理后勤和人事问题。

评价该例句:好评差评指正

Für die Übergangsphase empfiehlt die Sachverständigengruppe die Bereithaltung zusätzlicher Anfangsausstattungssätze wesentlicher Ausrüstung in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien).

小组建议应在意大利布林西联合国后勤地保持更多关键设备“开办包”,以此作为一种临时安排。

评价该例句:好评差评指正

Die irakische Regierung arbeitet außerdem unermüdlich daran, das erforderliche Verwaltungs- und Logistiksystem aufzubauen, um den irakischen Streitkräften zur Selbständigkeit zu verhelfen.

伊拉克政府还不遗余力地致力于建立必要行政和后勤系统,以便使伊拉克部队能够自给自足。

评价该例句:好评差评指正

Die Friedenssicherungsreformen umfassen erweiterte Verfügungsbereitschaftsabkommen für Militärpersonal, Zivilbedienstete und Zivilpolizisten sowie die Entwicklung umfassender Strategien für die Bereiche logistische Unterstützung und Personal.

维和改革进程包括军人、文职人员和民警人员扩大待命安排,以及制定通盘后勤支助和人事战略。

评价该例句:好评差评指正

Durch die mangelhafte Lagerung von Einmann-Rationspackungen, die von der UNMEE und der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen bereitgestellt wurden, entstand ein Verlust von 105 000 Dollar.

从埃团和联合国后勤地得到复合给养盒储存不善,造成105 000美元损失。

评价该例句:好评差评指正

Damit würde man dem Präzedenzfall im Logistik- und Kommunikationsdienst der Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze folgen, dem ebenfalls eine Reihe von Offizieren angehören.

后勤后勤和通讯处就有若干名前退役军官。

评价该例句:好评差评指正

Aus den Prüfungen der Logistik und der Verwaltung der Vermögensgegenstände gingen mehrere Empfehlungen hervor, die auf eine verbesserte Nutzung der Vermögensgegenstände der Organisation abzielen.

后勤和财产管理审计提出了几项建议,以改进本组织资产使用。

评价该例句:好评差评指正

Er ruft die anderen Staaten und Partner erneut auf, logistische, technische und finanzielle Unterstützung zu gewähren, damit die Entsendung der AMISOM fortgesetzt werden kann.

安理会再次呼吁其他国家和伙伴提供后勤、技术和财务支助,确保非索团能进行进一步部署。

评价该例句:好评差评指正

Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist der Vorsitzende außerdem mit alltäglichen Angelegenheiten (Logistik, Sitzungen, Personalfragen usw.) betraut, die einen beträchtlichen Aufwand an Zeit und Ressourcen erfordern.

目前,主席还要负责日常事务(后勤、会议事务、人事等),需要花费相当多时间和资源。

评价该例句:好评差评指正

Das heißt, die Zusammensetzung des Felddienstes wird nicht mehr allen oder auch nur vielen der verwaltungstechnischen und logistischen Unterstützungsbedürfnisse der neueren Generation von Friedenssicherungseinsätzen gerecht.

因此,外勤部门人员组成已不再符合较新一代维持和平行动所有或许多行政与后勤支助需要。

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat sollte daher eine Gesamtstrategie für die logistische Unterstützung erarbeiten, um die rasche und wirksame Verlegung einer Mission innerhalb der vorgeschlagenen Fristen zu ermöglichen.

因此,秘书处应当制定一项全球后勤支助战略,使之能够在所拟议部署时间安排范围内快速有效地部署团。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt natürlich Grenzen für die Zahl der Ausrüstungsgegenstände, die die Vereinten Nationen an der Versorgungsbasis in Brindisi oder andernorts in Reserve halten können und sollen.

当然,联合国在后勤地或其他地方能够和应当储备设备数量是有限度

评价该例句:好评差评指正

Die UNFICYP erklärte, in Absprache mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi an der Behebung der Mängel in Galileo zu arbeiten.

联塞部队指出,正在与维持和平行动部及布林西联合国后勤地协商,以纠正伽利略缺点。

评价该例句:好评差评指正

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切地注意到,目前埃团在两国首都之间延伸航线有重大安全、后勤和财务问题。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Truppe wurde die Aufgabe übertragen, sichere Versorgungsbasen für die Einsätze von bis zu 500 Militärbeobachtern bereitzustellen, die die Durchführung der Waffenruhevereinbarung von Lusaka überwachen sollen.

该部队任务是为负责监测《卢萨卡停火协定》执行情况至多500名军事观察员行动提供安全后勤地。

评价该例句:好评差评指正

Obschon sie bemüht ist, die Anforderungen kleinerer Friedenskonsolidierungsmissionen zu erfüllen, räumt sie ein, dass die größeren Missionen ihr derzeitiges Personal sehr stark und mit Vorrang beanspruchen.

后勤司努力满足规模较小建设和平行动需求,但表示规模较大行动对其现有人员配置带来严重、高度优先需求方面压力。

评价该例句:好评差评指正

Die neuen Informationstechnologien bieten höchst brauchbare Instrumente für diese Art der Kommunikation, die Teil der Anfangsausstattungssätze und der Reserven von Versorgungsgütern der VN-Versorgungsbasis in Brindisi sein sollten.

信息技术为这种通讯提供了有效工具,应当包括布林西联合国后勤地所储存开办装备包和设备储存内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


IFD, Ife, IFF, Iffland, IFFT, IFG, IFGS, IFIP, IFL, IFMP,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Wir haben uns organisatorisch, logistisch sehr wohl gefühlt.

我们在组织后勤方面感到非常舒服。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Aber Forscher prognostizieren eine Reihe von technologischen, logistischen und politischen Hürden.

人员预测会有一系列的技术、后勤政治方面的障碍。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Projekt ist technisch und logistisch einmalig. So startet das Absaugen mit einer Testphase.

这个项目在技术后勤上都是独一无二的。抽吸系统也从测试阶段开始运行。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Er ist ein Knotenpunkt für die Logistik der Armee.

它是军队后勤的枢纽。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Es geht demnach auch um logistische Unterstützung.

因此,这也与后勤支持有关。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年10月合集

Gründe für das Aus seien unter anderem logistische und finanzielle Probleme.

结束的原因包括后勤财务问题。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年4月合集

Er sprach von einem logistischen Husarenstück für alle Beteiligten.

他谈到了所有相关人员的后勤壮举。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Die Ägypter und der US-Präsident verweisen auf logistische Gründe.

埃及人美国总统指出了后勤方面的原因。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Wir sollten alles tun, was politisch, rechtlich und logistisch möglich ist.

我们应尽一切政治、法律后勤上的可能去努力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年12月合集

Zudem will Deutschland Satellitenaufklärung und logistische Hilfe zur Verfügung stellen.

此外,德国还想提供卫星侦察后勤保障。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Themen waren auch die Fortschritte an den Sportstätten, die Logistik und das Sicherheitskonzept.

主题还包括施、后勤安全概念方面的进展。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Dieses Umfeld, man würde sie heute als Sympathisanten bezeichnen, leistete logistische Hilfe.

这种环境,今天会称他们为同情者, 提供了后勤帮助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Nach Angaben der Küstenwache wurden bei der Inspektion des Schiffes technische und logistische Mängel festgestellt.

据海岸警卫队称, 在检查该船期间发现了技术后勤缺陷。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1月合集

Die Logistik ist kompliziert, Hilfsgüter reinzubekommen.

运送救援物资的后勤工作非常复杂。

评价该例句:好评差评指正
死亡笔记

Allein von der Logistik her ist es unmöglich, in diesem Zeitraum so viele Morde zu begehen.

仅从后勤的角度来看,不可能在这个时期犯下这么多谋杀案。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Seit dem Morgen läuft die Übung auch am Fliegerhorst Wunstorf, dem logistischen Drehkreuz für Air Defender 23.

从早上开始,演习还在空军防御者23的后勤中心文斯托夫空军基地进行。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年3月合集

Wie das südkoreanische Vereinigungsministerium mitteilte, sollen am Donnerstag im Grenzort Panmunjom Gespräche über logistische Fragen geführt werden.

正如韩国统一部宣布的那样,关于后勤问题的会谈将于周四在边境城镇板门店举行。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Christian Lindner: Ich will mich nicht als Politiker, der ja über sehr gute logistische Unterstützung verfügt, beklagen.

克里斯蒂安·林德纳:作为一名拥有非常好的后勤支持的政治家, 我不想抱怨。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12月合集

Andere werten den Angriff, der gewisser logistischer Fähigkeiten bedurfte, hingegen als Zeichen der Stärke. Sie bezweifeln den Erfolg der Armeeoffensive.

然而,其他人将这次需要一定后勤技能的袭击视为力量的象征。他们怀疑军队进攻的成功。

评价该例句:好评差评指正
ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast

Ich raste bei sowas so aus, wenn so logistische und planerische Inkompetenz und dann auch noch auf so eine Nichterreichbarkeit stößt.

当这种后勤规划的无能以及这种不可用的情况出现时,我感到非常害怕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


IFR, IFS, IFU, IFV, IFVV, IfW, IfWfW, IG, -ig, IG Metall,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接