有奖纠错
| 划词

Damit verbessert er die bisherige Bestmarke seines Landsmanns Asafa Powell um zwei Hundertstel.

这样,他就比其同胞阿萨法•鲍威尔迄今为止保持世界纪录快了0.02秒。

评价该例句:好评差评指正

Die unmittelbareren Sorgen der meisten unserer Mitmenschen richten sich auf die "weichen" Bedrohungen ihrer Sicherheit, wie Umweltprobleme, ansteckende Krankheiten, wirtschaftliche Zerrüttung, Kriminalität, häusliche Gewalt, autoritäres oder korruptes Management auf allen Ebenen (von der Familie über den Arbeitsplatz bis zu einzelstaatlichen Institutionen oder multinationalen Unternehmen) und schlicht und einfach Armut, die Menschen für praktisch jede Art von Bedrohung anfällig macht.

我们多数同胞更直接关他们安全面临“软威胁”,如以下方面威胁:环境染疾病、经济失调、犯罪、家庭暴力、(从家庭和工作场所到国家机构或多国公司)各级进行管理具有压迫或腐败性质以及使人们更易于面临各种威胁贫穷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Destillation im Vakuum, Destillation im Versuchsmaßstab, Destillation in der Pilotanlage, Destillation in der Versuchungsanlage, Destillation mit direkter Heizung, Destillation mit Wasserdampf, Destillation nach Podbielniak, Destillation über Adsorptionsmittel, Destillation unter vermindertem Druck, Destillationsablauf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Danke, dass Sie da sind für ihre Mitbürger und buchstäblich den Laden am Laufen halten.

感谢你们为了同胞坚守岗位,保持商店的正常运转。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年

Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, gerade in Deutschland haben wir Grund zur Zuversicht.

爱的同胞们,恰恰在德国,我们有足够的理由保持信心。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Und jeden Tag gehen Sie aufs Neue an Ihre Arbeit und sind für die Menschen da.

你们日复一日地工作,总在同胞的身边。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

So hat auch Mutter Teresa ihr ganzes Leben ihren Mitmenschen gewidmet und in Nächstenliebe gehandelt.

特蕾莎修女把她的一生奉献给了她的同胞,终身博爱行事。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞

Liebe Landsleute, auch Sie spüren die Folgen dieses Krieges, vor allem die wirtschaftlichen Folgen.

爱的同胞们,你们也感到了这场战争的影响,经济方面。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年

Diese Haltung von Millionen von Mitbürgern hat uns auf unserem bisherigen Weg durch die Pandemie manches erspart.

数以百万计同胞的举止为我们挽救了大流行的道路。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Noch sind wir in Marschkolonne, die Franzosen werden ja nicht ein Dorf beschießen, in dem Landsleute sind.

我们列队前进。法国人不会轰炸一个还有同胞的村庄。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Entschuldigen Sie mein Neugier, ich will nämlich meinen Landsleuten in Deutschland von diesem großartigen Erlebnis berichten.

请原谅我的好奇,我会告诉我的德国同胞这个伟大的经历。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger! Auch in Zeiten wie diesen gibt es Dinge, auf die wir uns verlassen können.

爱的同胞们!在这个时代里,我们也有一些可以依靠的对象。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Bei festlichen Gelegenheiten, wenn Landsleute sich begegneten, wurde ich vorgezeigt, und es wurde sehr gut von mir gesprochen.

在和同胞们见面的节日场合里,我被展示出来并被友善的谈论着。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Das zeigt, wie engagiert und interessiert Sie, liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, an der Gestaltung unserer gemeinsamen Zukunft sind.

爱的同胞们,这表明您对塑造我们共同的未来多么热心,多么感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞

Wo die Behörden an ihre Grenzen kamen, haben Sie, liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, die Menschen willkommen geheißen.

当政府机构达到自己的极限,你们,爱的同胞们,对难民表达了热诚的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: C1

Genau, und die Kursteilnehmerin war gewissermaßen besonders, weil sie meine erste lettische Landsfrau war, die in meinem Kurs.

没错,这位学生在某种程度上独特的,因为她我课堂上的第一位拉脱维亚同胞

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, unser Zusammenhalt ist unser größtes Pfund.

爱的同胞们,团结我们最大的财富。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Die Gesundheit und das Leben ihrer Mitmenschen.

人类同胞的健康和生命。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Städte Athen und Eretria unterstützten die griechischen Landsleute.

雅典和埃雷特里亚市支持希腊同胞

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Biden forderte seine Landsleute daher auf, die Demokratie der USA zu schützen.

拜登因此呼吁同胞保护美国民主。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das empfinden viele Mitbürgerinnen und Mitbürger auch als sehr, sehr ungerecht.

很多同胞觉得这非常非常不公平。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Ich versuche, meine Landsleute stark zu machen, dass sie auch Machtpositionen einfordern.

我正在努力让我的同胞要求权力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Ich hab Angst gehabt, wie das ankommt bei den deutschen Mitbürgern.

我担心我的德国同胞会如何接

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Destillationsdrehkolonne, Destillations-Extraktions-Prozess, Destillationsgas, Destillationsgefäß, Destillationsgerät, Destillationshut, Destillationskammer, Destillationskapazität, Destillationskessel, Destillationskolben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接