Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向表示由衷。
Ich habe das nur aus Mitleid gemacht.
这我只是出于做。
Ich bedaure es tief, dass Sie nicht erfolgreich sind.
我对您失利深表。
In seinem Gesicht lag ein Ausdruck von Haß(Mitleid).
他显出憎恨()表。
Er tat es nur aus Mitleid.
他做这事只是出于。
Sie tat es nur aus Mitleid.
做这事只是出于。
Ihr Gesicht hatte einen mitleidigen Ausdruck.
显出神色。
Die Schmerzen des Kranken beelenden mich.
病人痛苦引起我。
Sie sympathisiert mit dem verletzten Soldaten.
对受伤士兵表示。
Das arme Mädchen tut mir leid.
我很这个可怜小女孩。
Die arme alte Frau dauert mich.
这们可怜老妇人引起我。
Er spricht den Angehörigen der Getöteten und Verletzten seine tiefe Anteilnahme aus.
安理会对伤亡者家属表示最深切。
Er war voller Mitleid.
他充满了。
Er hat keinen Mitleid.
他毫无心。
Sie war hungrig nach Mitgefühl.
渴望得到。
Er ist zu bedauern.
他是值得。
Er fühlte ihren Kummer mit.
他痛苦。
Ihr Unglück erbarmt mich.
不幸使我。
Er mimte Mitgefühl (Unwissenheit).
他假装(无知)。
Sein Zustand jammert mich.
他处境引起了我。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie teilen die Meinung der Randalierer und solidarisieren sich.
他们同情骚乱者并团结了起来。
Außerdem war er sehr sympathisch und humorvoll.
他富有同情心、很幽默风趣。
Nein, sie hatten Mitleid mit mir!
他们对我感到同情!
Ich bemitleide sie, aber sie kommt mir auch ein wenig dumm vor.
我同情她,又觉得她有。
Und das auf eine kalte und wenig sympathische Art und Weise.
而且她的做法很冷酷,没有同情心。
Die Frauen, anfänglich Konkurrentinnen, entwickeln langsam Sympathie füreinander.
两个女人,开始是对手,渐渐彼此对对方产生同情。
Sorry, aber ich hab einfach null Mitleid mit Leuten, die gehackt werden.
抱歉,我只是不同情任何被黑的人。
Etwa um Mitleid zu erhalten, weil das Lernen deutscher Wörter schwierig ist.
也许是为了博取同情,因为学习德语单词很困难。
Ich habe wirklich Mitleid mit Ihnen.
A :我真的很同情您。
Ich habe herzliches Mitleid mit Ihnen.
我打心眼儿里同情您。
Herr Lux, Ich habe Mitleid mit Ihnen.
A :克斯先生,我对您表示同情。
" So komm und sättige dich" , sprach der Junge mitleidig.
“那你来吃一点填填肚子吧,”男孩饱含同情心。
Wie lange aber hätte ihn das Mitgefühl gequält?
那他将遭受同情心多长时间的折磨?
MRS. VAN HOPPER: Verwahrlost und elternlos kamst du zu mir. Ich nahm dich aus Mitleid.
你无依无靠来我这里,我收留你是出于同情。
Ein weit herrlicherer Blick wirkte auf mich, voll Ausdruck des innigsten Anteils, des süßesten Mitleidens.
唯能打动我的,是一种美好的目光,一种饱含着亲切的同情、无比甜蜜的怜悯的目光。
Er war ein Linker, sympathisierte sogar öffentlich mit der DKP und war Beschimpfungen von rechts ausgesetzt.
他是一个左翼党成员,甚至公开同情民主党,并受到右派的侮辱。
Und ich weiß, in unseren Herzen sind Mitgefühl, Mut und Glauben an das Gute stärker als alles andere.
我知道,我们心中的同情、勇气和对善的信念无坚不摧。
Ihnen, liebe Frau Schmidt, und Ihnen, liebe Frau Loah, gilt in diesen Stunden unser ganzes Mitgefühl.
您,亲爱的施密特夫人,您,亲爱的罗亚女士,我们现在向你们致以同情。
Ich lese in ihren schwarzen Augen wahre Teilnehmung an mir und meinem Schicksal.
我在她那乌黑的眼睛里,的确看到了对我和我的命运的同情。
Paul Wertheimer sagt, dass Menschenmengen seiner Erfahrung nach dazu neigen, Heldenhaft und Mitfühlen zu sein.
保罗·韦特海默,根据他的经验,人群往往是英雄主义和具有同情心的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释