有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语

Die Lichter sind in den schweren Messingleuchtern angezündet.

沉重的黄铜吊灯点亮了灯光。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Es ist ein ganz besonderer Raum, auch hier dieser Kronleuchter ist sehr schön.

这是一个非常特别的房间,这盏吊灯也非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
德语

Drinnen hört man das Wachs von den Lichtern der Kronleuchter auf den steinernen Fußboden tropfen.

你甚至可以在里面听到蜡烛油从枝形吊灯的灯盏上滴到石头地上的声音。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Öl das man damals für Lampen und Leuchter brauchte.

当时灯枝形吊灯所需的油。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Und daneben ist noch dieser Leuchter.

旁边是这个枝形吊灯

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Türen wackelten und Kronleuchter schwankten, als am Mittwochmorgen im Norden der Philippinen die Erde bebte.

周三早上,菲律宾北部的地面在颤抖,门在摇晃,枝形吊灯也在摇晃。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年3月合集

In der Parfümerie-Bar im siebten Wiener Bezirk geht noch einmal das Licht an und unzählige Spirituosenflaschen reflektieren die Strahlen der Deckenleuchter um die Wette.

维也纳第七区的香水吧,灯光再次亮起,无数瓶烈酒反射着吊灯的光芒。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Sie war ihm ausgeliefert und führte dabei das Gespräch mit einem Charme und einem Lachen, das wie Feuerwerk aufblitzte, und ihre Schönheit erschien unter den Kristalltränen der Lüster noch leuchtender: Alice war erneut durch den Spiegel getreten.

她任由他摆布,以一种像烟一样闪耀的魅力笑声引领着谈话,她的美丽在吊灯的水晶泪水中显得更加闪耀:爱丽丝又跨过了镜子。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Das unbedeckte Antlitz schimmerte wie Alabaster, die blattförmigen Augen hatten unter den riesigen Lüstern des Mittelschiffs ihre eigene Lebendigkeit, und sie ging so aufrecht, so hoheitsvoll und beherrscht, daß sie nicht älter zu sein schien als ihr Sohn.

那张裸露的脸像雪石膏一样闪闪发光,叶状的眼睛在中殿的巨大吊灯下显得活泼,她走路是那么挺拔,那么威严,那么内敛,仿佛不比她的儿子大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einsetzungszeichen, Einsicht, einsichtig, Einsichtigkeit, Einsichtnahme, Einsichtsfähigkeit, einsichtslos, Einsichtsnahme, Einsichtsstrecke, einsichtsvoll,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接