有奖纠错
| 划词

In Zusammenarbeit mit der OSZE verfolgt die Mission eine umfassende Strategie des Wiederaufbaus und der Reform des Justizwesens, der Polizei und des Strafvollzugs.

特派团同欧安组织联手推行项综合战略,以便重建和改革司法、警察和刑法制度。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen außerdem an, wie wichtig eine Strafvollzugsreform, die Unabhängigkeit der rechtsprechenden Gewalt und der Strafverfolgungsbehörden sowie der Internationale Verhaltenskodex für Amtsträger sind.

我们还承认监狱改革司法和检控机的独立和《公职人员国际行为守则》的重要性。

评价该例句:好评差评指正

In den meisten Postkonfliktsituationen stellt die Zunahme der organisierten Kriminalität eine Herausforderung für den Aufbau reformierter Institutionen dar, wie etwa im Polizei-, Zoll- und Gerichtswesen.

在大多数冲突后局势中,有组织犯罪的增长对诸如警察、海关和司法等机改革后的发挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe wird im August erneut zusammentreten, um Maßnahmen unter anderem im Bereich der Zivilgesellschaft, der finanziellen Rechenschaftspflicht, der Kommunalverwaltung, der Marktwirtschaft, der Wahlen und der Justiz- und Verwaltungsreform zu prüfen.

该工作队将于8月再次举行会议,审查民间社会、财务问责制、地方政、市场经济、选举和司法及行政改革等领域的行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass es nun von entscheidender Bedeutung ist, an diese positive Entwicklung anzuschließen, indem die noch nicht umgesetzten Bestimmungen des Abkommens, wie echte Reformen des Sicherheitssektors und der Justiz, durchgeführt werden.

“安全理事会认为,继这之后,现在至关重要的是执行《阿鲁沙协定》尚未落实的规定,诸如目的明确的安全部门和司法改革

评价该例句:好评差评指正

Die Bekämpfung dieser Rechtsverletzungen wird weitere Anstrengungen von Seiten der Staaten erfordern, namentlich Gesetzesreformen und die erneute Überprüfung der einzelstaatlichen Mechanismen zur Rechtsdurchsetzung, um ihre Übereinstimmung mit den internationalen Regeln in Bezug auf das Recht der Meinungsfreiheit und der freien Meinungsäußerung zu gewährleisten.

打击这些违法行为需要各国的进步努力,包括进行司法改革、重新检查国内的执法机制,以保证符合关于见解和言论自由权的国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck fordert der Rat die Übergangsregierung nachdrücklich auf, in Zusammenarbeit mit der MINUSTAH die in Resolution 1608 (2005) geforderten Initiativen zum Reform- und Umstrukturierungsplan für die Haitianische Nationalpolizei sowie zur Reform des Justizsystems umzusetzen, um die Straflosigkeit zu beenden und die Ordnungsmäßigkeit der Gerichtsverfahren zu gewährleisten.

为此,安理会敦促过渡政与联海稳定团合作,实施第1608(2005)号决议要求的关于海地国家警察(国家警察)改革和改组计划以及司法系统改革的各项举措,以杜绝有罪不罚现象,确保遵照适当法律程序。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Implementierung der Empfehlungen des Brahimi-Berichts, sich im Zuge des Aufbaus von Strafverfolgungskapazitäten umfassend mit dem Strafrechtssystem auseinanderzusetzen, haben die Vereinten Nationen im Hinblick auf die Unterstützung, die sie in der Konfliktfolgezeit und während der Friedenskonsolidierung der Reform und der Verwaltung des Justiz- und Strafvollzugssystems gewähren, bedeutende Fortschritte erzielt.

在执行卜拉希米报告关于全面推动刑事司法系统建立执法能力的建议的过程中,联合国在冲突后和建设和平过程中支持司法和监狱改革和行政方面取得了很大进

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt den Mitgliedstaaten in Postkonfliktsituationen nahe, dafür zu sorgen, dass bei ihren institutionellen Reformen die Geschlechterperspektive durchgängig berücksichtigt und auf diese Weise sichergestellt wird, dass bei den Reformen, insbesondere des Sicherheitssektors, der Institutionen der Rechtspflege und auf dem Gebiet der Wiederherstellung der Rechtsstaatlichkeit der Schutz der Rechte und der Sicherheit der Frauen vorgesehen ist.

安全理事会鼓励冲突后的会员国确保体制改革顾及社会性别因素,做到改革、特别是安全部门和司法改革与法制的恢复,确能保护妇女的权利和安全。

评价该例句:好评差评指正

In anderen Ländern wie Angola, Bolivien, Georgien, Guatemala, Indonesien, Kroatien, Malawi, Mosambik, Pakistan und den Philippinen betreffen die Programme der Vereinten Nationen nationale Justizstrategien und Entwicklungspläne, den Zugang zur Justiz, Rechtsaufklärung und Stärkung der Rechtsstellung, die Bekämpfung der Korruption, die organisierte Kriminalität, darunter Aktivitäten zur Bekämpfung des Menschenhandels, den Opfer- und Zeugenschutz, die Geschlechtergerechtigkeit, Gerechtigkeit für Kinder, die Verfassungsreform und die Rechtsreform, so auch in Bezug auf den Flüchtlingsschutz.

在其他国家,如安哥拉、玻利维亚、克罗地亚、格鲁吉亚、危地马拉、印度尼西亚、马拉维、莫桑比克、巴基斯坦和菲律宾,联合国的方案拟订涉及到国家司法战略和发计划;诉诸法律;法律意识和增强力量;打击腐败;有组织犯罪,包括反贩卖活动;受害人和证人保护;性别司法;儿童司法;宪法改革;以及法律改革,包括难民保护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Baumspinnerei, Baumstamm, Baumstamms, Baumstammschüttler, baumstark, Baumstoff, Baumstrauch, Baumstropp, Baumstruktur, Bäumstuhl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

Der Streit über die Justizreform in Israel reißt nicht ab.

关于以色列的争论并没有停止。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合

Justizreform sorgt für heftigen Streit in Mexiko! !

在墨西哥引发激烈争议!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

Das israelische Parlament stimmt heute über Teile der Justizreform ab.

以色列议会今天就部分进行投票。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Auch heute machte die polnische Regierung klar, dass sie nicht vorhat, die Justizreform zurückzunehmen.

波兰政府今天明确表示,无意

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合

Die Jubiläumsfeiern werden vom Streit über die Justizreform überschattet.

周年庆典因的争论而黯然失色。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Polen verstößt mit seiner Justizreform von 2019 gegen EU-Recht.

波兰 2019 年的违反了欧盟法律。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合

" Demokratie" , rufen sie. Die Justizreform spaltet das Land.

“民主,” 他们喊道。正在分裂国家。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合

Israels Parlament hatte in der Nacht einen Gesetzentwurf der umstrittenen Justizreform in erster Lesung gebilligt.

以色列议会昨晚一读通过了一项有争议的法案。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合

Grund ist die geplante Justizreform in Israel.

原因是以色列计划中的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合

Die liberalkonservative Opposition kritisiert unter anderem die umstrittenen Justizreformen.

自由保​​守派反对派批评了有争议的等。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in 100 Sekunden 2023年8月合

Oberstes Gericht in Israel plant Anhörung zu umstrittener Justizreform.

以色列最高法院计划就有争议的举行听证会。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月合

Demonstrationen in Mexiko gegen geplante Justizreform!

墨西哥示威反对计划中的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月合

Zehntausende demonstrieren gegen seine Justizreform und die Pläne, Medien auf Linie zu bringen.

数万人举行示威,反对他的和让媒体就范的计划。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合

Das polnische Verfassungsgericht hat die von der nationalkonservativen Regierung angestrebte Justizreform gekippt.

波兰宪法法院推翻了国民保守党政府寻求的

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Herr Botschafter, wir haben ganz viel über die Justizreform berichtet.

阿德勒:大使先生,关于,我们已经报道了很多。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

Zehntausende demonstrierten gegen die umstrittene Justizreform. Einer von vielen Protesten im ganzen Land.

数万人示威反对有争议的。全国各地的众多抗议活动之一。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合

Der Europarat will Polen wegen seiner umstrittenen Justizreform unter besondere Beobachtung stellen.

由于颇具争议的,欧洲委员会希望对波兰进行特别审查。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合

Das Parlament belegt in der ersten Lesung einen bedeutenden Teil der Justizreform.

议会在一读中占据了的重要部分。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合

Seit Monaten nun schon protestieren die Menschen gegen die umstrittene Justizreform von Netanyahus' Regierung.

几个月来,人们一直在抗议内塔尼亚胡政府有争议的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Das ist das zentrale Urteil in einer Reihe von Verfahren zur Justizreform in Polen.

这是波兰一系列案件中的关键判决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Baumwollatlas, Baumwollballen, Baumwollballenpresse, Baumwollbaum, Baumwollblattlaus, Baumwollbremsband, Baumwollbuntspinnerei, Baumwollbüschel, baumwollcord, Baumwolldichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接