有奖纠错
| 划词

Ich kündigte in meinem Bericht eine detailliertere Beschreibung der möglichen Aufgaben an.

我在我的报告中说,我更详细地说明行使的职能。

评价该例句:好评差评指正

Wenn es einen solchen deskriptiven Titel gibt, kann erwogen werden, frühere Tagesordnungspunkte zu demselben Thema unter diesem deskriptiven Titel zusammenzufassen.

在有这种说明性阐述后,考虑将同一主题下先前已有的议程项目列在这一说明性阐述下。

评价该例句:好评差评指正

Ich beabsichtige, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung weitere Stellungnahmen und Vorschläge zu praktischen Maßnahmen zur Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe vorzulegen.

我打算向大第五十九届议提出进一步的评论和意见,说明针对小组的建议采取哪些实际步骤。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen oder jeder andere zu diesem Zweck bestimmte Angehörige des Sekretariats kann jederzeit mündliche oder schriftliche Erklärungen zu der zur Behandlung stehenden Frage abgeben.

国秘书长或指定执行此项任务的秘书处任何工作随时就审议中的任何问题提出口头或书面说明

评价该例句:好评差评指正

Die jüngsten Konflikte und Besetzungen landwirtschaftlicher Betriebe in Ländern des südlichen Afrika sowie die Kämpfe zwischen Weidetierhaltern und sesshaften Bauern im östlichen Afrika machen deutlich, dass der Zugang der Armen zu den auf Grund und Boden beruhenden Ressourcen eine wichtige Grundlage für den Frieden und eine nachhaltige Entwicklung darstellt.

最近非洲南部国家的冲突和侵占农田的情况以及非洲东部农场主与定居农民之间的斗争着重说明得土地资源对和平与持续发展的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig ein ganzheitlicher Ansatz zur Regelung der komplexen und vielschichtigen Situation ist, der sich Guinea-Bissau gegenübersieht, und ersucht den Generalsekretär, Vorschläge zu unterbreiten, wie die Vereinten Nationen die nationalen Anstrengungen auf wirksame, integrierte und ganzheitliche Weise am besten unterstützen könnten, um zur nachhaltigen Stabilisierung Guinea-Bissaus beizutragen.

“安全理事确认采取整体办法解决几内亚比绍所面临复杂、多层面局势的重要性,并请秘书长提出建议,说明国如何以最佳方式对该国的种种努力提供综、整体的有效援助,从而为几内亚比绍实现持续的稳定作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Die UNMOVIC und die IAEO können nach ihrem Ermessen und vorbehaltlich der Genehmigung durch den Ausschuss nach Resolution 661 (1990) Anleitungen dazu geben, welche Antragskategorien keine der durch Ziffer 24 der Resolution 687 (1991) bezüglich militärischer Waren und Erzeugnisse erfassten Artikel oder keine der in der Güterprüfliste erfassten Waren oder Erzeugnisse aus dem Militärbereich enthalten.

监核视委和原子能机构自行斟酌,并经661委批准发出指南,说明哪些类别的申请不含第687(1991)号决议第24段所述与军事商品和产品有关的物品或清单所列与军事有关的商品或产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


festonieren, Festoondämpfer, Festordner, Festphase, Festphasenextraktion, Festphasen-Peptidsynthese, Festplatte, Festplatten, Festplattenaufzeichnung, Festplattenbeschichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo 2019年2月

Die Bastelanleitung gibt's auch noch auf logo.de.

手工艺 logo.de 找到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Festplattenspeicherkapazität, Festplattenspeicherverwaltung, Festplatz, Festplatzlagerung, Festpreis, Festpressen, Festprogramm, festprogrammiert, Festprogrammrechner, Festprogrammsteuerung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接