有奖纠错
| 划词

Eine AIAD-Prüfung der Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik (ECLAC) ergab, dass im Bereich der Programmleitung zwar die Entwicklung von Leistungsindikatoren schon weit fortgeschritten war, dass die Kommission aber noch keine Richtlinien entwickelt hatte, um die ordnungsgemäße und effiziente Durchführung von Selbstevaluierungen durch die Fachabteilungen zu gewährleisten und so konsistente und vergleichbare Ergebnisse zu erhalten.

对拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)的审计显示,在方案管理工作中,虽制定业绩指标的工作正在进行之中,但拉加经委会仍未制定指导方针来确保各适当和有效地进行自我评价工作,以便使结果更加连贯和比较

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bandaufzeichnung, Bandaufzug, Bandausgleichswagen, Bandausleger, Bandaußenrundschleifmaschine, Bandbebauung, Bandbefehl, Bandbegrenzung, Bandbeobachtung, Bandbesäumen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

EINSHOCH6 乐队日记

Mit nichts zu vergleichen, wir waren uns so nah.

没有什么比较的,我们是如此接近。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Wir diskutieren zum Beispiel seit Jahren, dass wir wenigstens vergleichbare Abiturprüfungen haben.

例如,我们多来一直在讨论我们至少应比较的高中毕业考试。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201812月合集

Um Klimaziele nachweislich einhalten oder auch verfehlen zu können, braucht es vor allem einheitliche oder zumindest vergleichbare Methoden für die Messung von Treibhausgasen.

为了能够明显甚至气候目标,首先需要的是统一的或至少比较的温室气体测量方法。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Bisher gibt es nur zwei vergleichbare Stücke: Das eine haben die Astronauten von Apollo-12 1969 vom Mond mitgebracht, das andere wurde vor gut zehn Jahren in der Antarktis gefunden.

目前为止,只有两件比较的作品:一件是 1969 阿波罗 12 号宇航员从月球带回的,另一件是十前在南极洲发现的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bändchen, Bändchendraht, Bändchengalvanometer, Bändchenlautsprecher, Bändchenmikrofon, Bändchenstickerei, Bändchenwebstuhl, Bandchleifer, Banddatei, Banddefekt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接