有奖纠错
| 划词

Die sich verschärfende Krise droht die Verschuldung der Entwicklungsländer zu erhöhen und gefährdet daher ihre Schuldentragfähigkeit.

这场危机的不断加深有可能增加中国家的债务并威胁到债务的可持续性

评价该例句:好评差评指正

Januar 2006 in Bangkok wurde hervorgehoben, dass die Verwirklichung einer nachhaltigen Entwicklung in der Region der Schlüssel zur globalen Nachhaltigkeit sei.

会议强调在该区域实现可持续全球可持续性的关键。

评价该例句:好评差评指正

Es besteht jetzt Bedarf an konzertierten nationalen und internationalen Maßnahmen zur wirksamen Bewältigung der Verschuldungsprobleme der Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen, dahin gehend, ihre potenziellen Probleme hinsichtlich der langfristigen Tragbarkeit ihrer Schulden zu beheben.

必须采取调一致的国家和国际行动,有效处理中等收入中国家的债务问题,以期解决这些国家潜在的长期债务可持续性问题。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts dessen, dass ökologische Nachhaltigkeit die Grundlage für die Erreichung aller anderen Millenniums-Entwicklungsziele ist, müssen die personellen, technischen und finanziellen Kapazitäten der Entwicklungsländer zur durchgängigen Berücksichtigung von Umweltfragen in nationalen Entscheidungsprozessen gestärkt werden, insbesondere durch den residierenden Koordinator.

于环境可持续性实现所有其他千年目标的基础,为了能够将环境问题纳入国家决策之中,必须加强中国家的人员、技术和财政能力,特别通过调员进行。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht werden wir Entwicklungsländern auch weiterhin auf Antrag die notwendige Hilfe, einschließlich technischer Hilfe, gewähren, damit sie ihre Kapazitäten für Schuldenmanagement, Schuldenverhandlungen und Umschuldungsverhandlungen, so auch für den Umgang mit Rechtsstreitigkeiten bezüglich ihrer Auslandsschulden, stärken und so Schuldentragfähigkeit herbeiführen und aufrechterhalten können.

在这方面,我们将继续应要求为中国家提供必要的援助,包括技术援助,以加强它们管理债务、谈判和重新谈判的能力,包括应对外债诉讼的能力,以实现并保持债务的可持续性

评价该例句:好评差评指正

Ferner werden die Entwicklungsländer intensiv - und zumeist weitaus stärker als bisher - investieren müssen, um die grundlegendsten Bedürfnisse der Menschen zu decken, wozu ein guter Gesundheitszustand, angemessene Ernährung, Schulbildung und der Zugang zu grundlegenden Einrichtungen wie Wasserver- und Abwasserentsorgung sowie die Gleichberechtigung der Geschlechter und eine auf Dauer tragfähige Umwelt zählen.

中国家还必须进行重大投资,在多数情况下比过去重得多的投资,以满足健康、充足营养、上学、获得水和环境卫生等基本舒适设施、性别平等以及环境可持续性等基本人类需要。

评价该例句:好评差评指正

Dieser würde a) ein Gleichgewicht zwischen den drei Säulen der nachhaltigen Entwicklung fördern helfen, b) sich auf Fragen der Nachhaltigkeit konzentrieren, die sich in den Fachkommissionen des Rates ergeben, und die Schlussfolgerungen an diese Kommissionen zurückleiten und c) die an Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und ihre Lenkungsgremien gerichteten Empfehlungen koordinieren.

(a) 有助于促进可持续三大支柱之间的平衡;(b) 集中处理经社理事会各个职司委员会中出现的可持续性问题,并将结论反馈给相关的职司委员会;(c) 调向联合国系统各个组织及其理事机构提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht des Gebots, die Schuldentragfähigkeit aufrechtzuerhalten, und des Auslandsfinanzierungsbedarfs zur Erreichung der Entwicklungsziele, insbesondere in den am wenigsten entwickelten Ländern und Ländern mit niedrigem Einkommen, die einem erhöhtem Überschuldungsrisiko ausgesetzt sind, sollten die bilateralen Geber und die multilateralen Finanzierungsinstitutionen zur Gewährleistung der Schuldentragfähigkeit zunehmend bestrebt sein, die von ihnen gewährte finanzielle Unterstützung vorzugsweise in Form von Zuschüssen und konzessionären Mitteln zu vergeben.

于必须保持债务的可持续性,而尤其最不达国家和面对不断加剧的债务困扰风险的低收入国家需要外部资金来实现目标,双边捐助者和多边金融机构应寻求更多提供赠款和减让性贷款,作为其金融支助手段的优先选用方法,确保债务的可持续性

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abgasanlassung, Abgasanteil, abgasarm, abgasarmes Auto, Abgasaufbereitung, Abgasausnutzung, Abgasausstoß, Abgasausströmöffnung, Abgas-Austritt, Abgasbehandlung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语文本(论述3)

Vernachlässigung der langfristigen Entwicklung Um sich kurzfristig einen Wettbewerbsvorteil zu verschaffen, übersehen Unternehmen möglicherweise langfristige Entwicklung und Nachhaltigkeit.

2. 忽视长期发展 为了在短期内获得竞争优势,公会忽视长期发展

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Würde jedes Menschen, Herrschaft des Rechts, sozialer Zusammenhalt, steckt ja auch schon in der Fraternität der Französischen Revolution und natürlich heute durch die technologische Entwicklung Nachhaltigkeit, also Verantwortung gegenüber kommenden Generationen.

每个人的尊、法、社会凝聚力,也是法国大革命兄弟情谊的一部分, 当然在今天, 通过技术发展,即对子孙后代的责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abgasdämpfer, abgasdichtheit, Abgasdichtung, Abgasdiffusor, Abgasdruckananlyse, Abgasdruckgeber, Abgasdruckmessung, Abgasdruckpulsation, Abgasdruckumwandler, Abgasdruckventil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接