Der helle Ton der Sirene schnitt in die Stille der Nacht.
(转)汽笛尖叫声静.
Er vernahm den Ruf des Kuckucks.
他听到布谷鸟叫声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dabei ist deutlich zu verstehen, was er ruft.
他的叫很清晰。
Am ersten Morgen hörten sie ihn laut schreien.
早上他们听到了他的叫。
Dann hörte man nur noch einen schrecklichen Schrei.
然后人们听到一可怕的尖叫。
Schon von weitem hörte er jemanden laut schreien.
他就听见了惨叫。
Man hörte nur die Vögel in den Bäumen beim Fluss.
人们只能听到河边的树中的鸟叫。
Doch selbst ihr Pochen und Schreien, Rufen und Schelten zeitigte keine Wirkung.
但叫、喊、甚至责骂都不起作用。
Und weckte mit seinem Ruf den ganzen Hof auf.
它的叫叫醒了整个村子的人。
Aber der Rauch und das Brüllen!
但和吼叫怎么回事!
Und hat aber diesen Hahnenschrei mechanisch nicht hingekriegt.
但他在机械上没有成功实现个鸡叫。
Man hört Schreien zwischen den Einschlägen.
爆炸间,我们听见了号叫。
Droben im Gewirre der Türme und Türmchen kreischten Eulen.
塔楼和炮楼相互竞高,猫头鹰发出尖利的叫。
Es wird stiller, doch das Schreien hört nicht auf.
一切又安静下来。但号叫并未停止。
Ich höre Albert schreien, er ist neben mir.
我听见了艾伯特的叫。他就在我身边。
" Das war eine Tierstimme" , sagte der Prokurist, auffallend leise gegenüber dem Schreien der Mutter.
“不人的音。”秘书主任说,跟母亲的尖叫一比他的嗓音显得格外低沉。
(Grillenzirpen) Das Problem ist hier auch nicht unbedingt, dass es dann 15 Tage lang unangenehm hell ist.
(蟋蟀的叫)也不一定会有问题,然后在15天内都令人不舒服的明亮。
Der älteste Junge lief mir entgegen, sein Freudengeschrei führte die Mutter herbei, die sehr niedergeschlagen aussah.
她的大儿子跑过来迎接我;听见他的欢叫,母亲也走了出来,一副无精打采的样子。
Sie lachten über das wilde Geschrei der Vögel.
他们大笑着鸟儿们的叫。
Nein, wie sie aufflogen, wie sie schrieen!
天啊,看它们飞的,听它们的叫!
Sofort wurde er im Ton gedämpfter.
他的叫马上被闷住了。
Schallte der Ruf der Eule durch die Nacht.
猫头鹰的叫响彻夜空。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释