In seiner Stimme schwang ein drohender Unterton.
他声音里带一种威胁口气。
Du mußt deinen Worten mehr Nachdruck geben.
你说话口气要强调(或坚决)一些。
Er stürzte das Glas in einem Zug hinunter.
他一口气把一灌了下去。
Auf einen Sitz trank er fünf Glas Bier.
(口)他一口气连.
Ich habe das bewusst mit einer gewissen Schärfe gesagt.
有意识地用有点严厉的口气说这件事。
Atmen Sie tief aus, damit Sie sich beruhigen und entspannen können.
深呼一口气吧,这样您可以冷静和放松下来。
Ich werde aufatmen, wenn alles vorüber ist.
等一切都过去的时候,就可以舒口气了。
Er hat mir heute höhnisch deine gestrigen Bemerkungen serviert.
他今天以嘲弄的口气把你昨天的话说给听了。
Diesen ironischen Ton vertrage ich nicht.
这种讽刺的口气受不了。
Ich muss (mich) einen Augenblick verpusten.
要喘口气(休息一下)。
Diese Äußerung ist typisch Frau Meier!
这种话十足是迈埃尔太太的口气!
Er hat einen guten Zug.
(口)他能一口气很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er trinkt den Rest Bier auf ex.
他一口掉了剩余的啤酒。
In der Zwischenzeit können wir mal so ein bisschen verschnaufen.
这期间我们可以稍微喘口。
Die Erleichterung ist greifbar im deutschen Team.
德国队明显松了一口。
Es ist draußen so kalt, dass einem der Atem friert.
外面冷得吹口都能冻起来。
Er konnte das Schnaufen der Anstrengung nicht unterdrücken und mußte auch hier und da ausruhen.
他不得不时时停下来喘口。
Johnson fiel kraftlos, aber erleichtert auf seinen Stuhl.
约翰逊感到无力,但松了一口。
Wir machten einige Touren gehend im Saale, um zu verschnaufen.
我们在大厅中闲逛了几圈,了喘口。
Er trank ihn in einem Zug aus, zahlte und ging.
他一口,付了钱就离开了。
Das war sehr erleichternd, als es funktioniert hat.
当它通过时,我大大地松了一口。
Und da sind erleichtert, dass es jetzt auch passiert ist.
当这件事真的发生的时候,我们都松了口。
Und wer endlich Abkühlung hat, kann aufatmen.
而那些终于获得凉爽的人也可以松口了。
Erleichtert schleuderte ich das Buch aufs Bett.
松了一口,我把书甩到了床上。
Ein hungriger Wolf lief heran und verschlang den ganzen Magen mit einem Schluck.
一头饿狼上前,一口把整个胃都吃光了。
Jena atmet auf. Der Laserterror ist zu Ende.
菲利普:耶拿松了一口。激光恐怖结束了。
Dieses Chaos strengt seinen Körper an und der fordert immer wieder Verschnaufpausen.
这种混乱使得他的身体很劳累,身体总是要求喘口。
Eine Lösung, bei der man aufatmen kann.
一个你可以松一口的解决方案。
O laß mich Atem schöpfen an dieser Brust. Es war eine schreckliche Stunde.
让我先在你怀中喘口吧。刚才那一刻太可怕啦。
Ja, die Lösung: Einfach mal ausatmen.
只需呼出一口。
Täte es Dir weh, dass ich sterbe, so könnte ich nicht sterben.
要是我的死会使你痛苦,那我就咽不下最后一口。
Wenn er es von 13,8 auf 14,2 schafft, atmen sie auf.
当孩子成绩从13.8分升到了14.2分,家长会长舒一口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释