有奖纠错
| 划词

Friedenssicherungsaktivitäten finden unter schwierigen operativen Bedingungen statt und sind mit unvorhergesehenen Herausforderungen verbunden.

维和活动受制于预料环境和不挑战。

评价该例句:好评差评指正

Lehrer sollten bei der Auswahl der Literatur freie Hand haben statt an Festlegungen in Lehrplänen gebunden zu sein.

教师应主选择文献资料,而不应受制于教学计划中那些规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


einzylindrig, einzylisch, EIP, Eipper, Eiprofil, Eipulver, Eiquerschnitt, EIR, EIRP, eirund,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Das heißt, der König oder die Königin untersteht dem Parlament.

这意味着国王或女王要议会。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Das wird bisher aber immer durch irgendwelche Kompromisse verhindert.

然而,到目前为止,这总是某些妥协。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wenn deine grundlegenden Bausteine dem Zufall unterworfen sind, entscheiden diese zufälligen Prozesse für dich.

如果你的基本构件随机性,那么这些随机过程就为你做出决定。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Sie sind nicht mehr daran gebunden, Fahrer zu finden, was eine riesige Herausforderung ist.

您不再寻找司机,这是个巨大的挑战。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年1月合集

Die ersten Raten wurden bereits überwiesen. Aber dieser Kredit ist an Bedingungen geknüpft, die vor allem die sozial Schwachen treffen.

部分已经转移。 但这笔贷款特别打击社会弱势群体的条件。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Zellgröße ist aber beschränkt durch die Distanz, über die das Zellinnere durch Diffusion noch ausreichend mit Sauerstoff und Nährstoffen versorgt werden kann.

然而,细胞内部通过扩散来获得充足氧气和营养的距离是有限的,细胞大小也距离。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Bestätigt wurde dabei die Regel, dass die Delegierten in ihrem Votum über den Kandidaten an die Ergebnisse der Vorwahlen gebunden sind.

该规则得到确认, 代表们在对候选人的投票中初选结果。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Einerseits Tier, dessen Körper Gesetzmäßigkeiten unterworfen ist, die sich nicht selbst hervorgebracht haben – andererseits geistbegabt, folglich in dem, was wir tun, frei. Wie geht das zusammen?

方面是动物, 其身体尚未自行产生的法则 - 另方面是具有智力天赋的动物,因此我们可以自由地做事。 这怎么在

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Denn die Barriere, ob du teilnehmen darfst, hängt nicht länger mehr von Unternehmen, Banken oder Regierung ab, sondern das Ganze läuft trustless, weil es sozusagen auf der Blockchain verifiziert ist.

因为决定你是否被允许参与的障碍不再公司、银行或政府,这切的运行都不需要信任,因为,可以这么说,它是在区块链上到验证的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Der Markt unterliegt Moden - und nicht allen Künstlern gelingt es wie dem Phönix Jeff Koons, noch die Vernichtung seiner Reputation - ich kalauere - zu Asche zu machen.

市场时尚——并不是所有的艺术家都能像凤凰杰夫·昆斯那样成功地摧毁他的名誉——我开玩笑说——化为灰烬。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ja. Es gab in der Familie einen, der war Schlachtermeister oder Metzger, der hat immer von der Marktwirtschaft geträumt, also endlich mal ein freies Geschäft zu haben und nicht immer die Vorgaben von oben.

格罗斯:是的。 家里有人是屠夫或屠夫, 直梦想着市场经济,也就是终个独立的企业, 不再总是上面的指导。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und deswegen wird die Forderung, dass wir die Beitrittsgespräche zumindest einfrieren, ein Moratorium aussprechen, das unter bestimmte Bedingungen zu stellen, zurückkommen zum Rechtsstaat beispielsweise, das muss das Minimum sein, was wir auf den Weg bringen.

这就是为什么要求我们至少冻结加入谈判,宣布暂停,使其某些条件, 回到法治,例如,这必须是我们可以开始的最低限度。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da ist davon auszugehen, dass in aller Regel sozialversicherungspflichtige Beschäftigung vorliegt. Und, wenn denn dann Uber oder Amazon Flex meint, das Gegenteil beweisen zu können, dann sollen sie das tun. Derzeit müssen sich die Betroffenen einklagen.

可以假设,作为项规则, 就业社会保障缴款。如果 Uber 或 Amazon Flex 认为他们可以证明相反的情况, 那么他们应该这样做。 目前,影响的人必须提出投诉。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Nun schmiedeten die Elben viele Ringe; heimlich aber schmiedete Sauron den Einen Ring, der alle andren beherrschte; ihre Macht war ganz und gar an den Einen gebunden und ihm untertan und dauerte nur so lange, wie auch er dauerte.

现在灵们锻造了许多戒指;但索伦秘密地锻造了主宰所有其他戒指的戒指;他们的力量完全与太联系在,并,并且只在他存在的时候持续。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eisboden, Eisbombe, Eisbrecher, Eisbrechersteven, Eisbunker, Eiscafé, Eischale, Eischnee, Eiscreme, Eiscremeform,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接