Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.
昨天发的事也谈到了。
Was sagen Sie zu den neuesten Ereignissen?
对最近发的事你有什法?
Wir haben das Geschehen auf die Platte gebannt.
我们已把发的事拍下照片。
Es ist mir einfach unverständlich, wie so etwas passieren konnte.
我真明白,怎会发的事。
Wenn das geschieht -- das wäre mein Tod.
如果发的事,我可真完了。
Eine Chronik beschreibt, was in einer bestimmten Zeit alles passiert ist.
编年史描述了一个确定的时间之内发的所有事。
Es ist auf meine Verantwortung (hin) geschehen.
(所发的)件事我负责任。
Es geschah in einem Augenblick.
是一瞬间发的事。2)(恰好)发在同一时刻。
Das ist Augenblickssache.
(口)1)是眼就要发的事。2)是一刹那的事。
Inzwischen war folgendes geschehen.
在期间发了下列的事。
Das war gestern (heute erst).
是昨天(今天才发的)的事.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich sage mit wenigen Worten, was geschehen ist.
我三言两语讲了生的事。
Dort erzählte er den anderen Fischern, was ihm am Abend zuvor passiert war.
他在那里告诉了其他渔民,前一天晚上所生的事。
Gestern war es ihrem Freund Jan aber doch ein bisschen zu viel.
但昨天生的事对的朋友杨说实在事太难以置信了。
Was soll ich auch sagen: Alles, was möglich war, ist ja geschehen.
我能说什么?一切可能生的事都生了。
Wenn sie nicht dagegen ankämpfte, das wußte sie, dann würde etwas geschehen, was sie nicht wollte.
如果克制不住,知道,将会生不愿意生的事。
Und ich hätte nie gedacht, dass mir sowas je passiert.
我从没想过会生这样的事。
Was aus Notwendigkeit geschieht, was absehbar ist, was sich täglich wiederholt, ist stumm. Nur der Zufall ist sprechend.
凡是必然生的事,凡是期盼得到、每日重复的事,都悄声息。
Dieser Abend war der Grund, daß wir am nächsten Morgen einigermaßen gefaßt abfuhren.
那天晚上生的事,让我们第二天早上轻松上了路。
Nichts von dem, was passiert, passiert zwangsläufig. Mit Notwendigkeit.
没有什么生了的事是必然生的。有必然性。
Stimmt. Und ich bin gespannt auf alles, was jetzt kommt.
的确。我对接下生的所有事都很期待。
Die Familien an den Frühstückstischen schauten alle weg und sagten nichts.
在早餐桌上的家庭们看到了路上生的所有事,没说一句话。
Ich sah alles voraus, hundertmal saß mir's auf der Zunge, es Ihnen zu sagen.
我已想到会生后的事,话到嘴边数次,只差对你讲出。
Ein deutsches Dorf hat vor zehn Jahren Schlagzeilen gemacht.
一个德国的村子在十年前就生过这样的事。
Mittags passiert das, womit ich schon rechnete.
中午时分,我预料的事生了。
Davon, was da im Finger los ist, kann man von außen nichts sehen.
从外面看,手指里生的事什么也看不出。
Hast du gehört, was in der letzten Woche passiert ist?
安娜:你听说了上周生的事吗?
Mit Kaffee und Cola hält er sich wach, damit er nichts von dem verpasst, was in der Web-Welt passiert.
他用咖啡和可乐保持清醒,这样他才不会错过在网络世界上生的任何事。
Zum Beginn der Sendung schauen wir auf das, was gerade auf der griechischen Insel Santorini passiert.
节目伊始,我们将目光投向希腊圣托里尼岛,关注那里正在生的事。
Denn niemand kann dann behaupten, selbst gemeint zu sein und zum Beispiel Schadensersatz fordern.
因为有可能会有人说这是生在自己身上的事,以此根据法律求赔偿。
Person A: Hast du gehört, was gestern in der Innenstadt passiert ist?
Person A: 你听说昨天市中心生的事了吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释