有奖纠错
| 划词

In dem Kollektiv hat sich ein echter Gemeinschaftsgeist entwickelt.

在这个集体里发扬了真正的团结友爱精神。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus ist auch die Förderung von Werten der Toleranz und des Dialogs zwischen den Kulturen von überragender Bedeutung.

发扬互相容忍的念和促进不同文化间的对话也是为重要的。

评价该例句:好评差评指正

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬员所应具备的精神,为了帮助改善世界上易受害的群体的生活,前往饱经战祸的地区,身陷危机重重的环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Briefpartnerin, Briefporto, Briefportos, Briefpost, Briefqualität, Briefroman, Briefschaften, Briefschluss, Briefschreiber, Briefschulden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语文本(论述3)

Die feinen Traditionen und Kulturen einer Nation werden oft durch Menschen mit gutem Charakter vererbt und entwickelt.

一个民族的优良传统和文化,品德优良的人继承和的。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年

Das alles stärkt unser Land. Wir handeln schnell und wir denken dabei an die kommenden Generationen. Das ist der Geist, mit dem Deutschland das Jahr 2009 meistern wird.

些措施都将增强我们国家的实力。我们行动即时并考虑到下一代人。便德国在2009年要的精神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Briefträgerin, Briefträgerproblem, Briefüberweisung, Briefumschlag, Briefumschlage, Briefumschlagmaschine, Briefverkehr, Briefwaage, Briefwahl, Briefwechsel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接