有奖纠错
| 划词

Ehe ich nicht weiß, was er will, reagiere ich nicht.

如果我不知道他想干什么,我不会做出

评价该例句:好评差评指正

Sie hat mit Abscheu auf die Fotos reagiert.

对这些照片作出很厌恶

评价该例句:好评差评指正

Seine Reaktion nährte den Verdacht, dass er der Täter war.

使人更加怀疑他就案犯。

评价该例句:好评差评指正

Er reagiert auch in schwierigen Situationen immer sehr freundlich.

他在困难情况中同样一直有友善

评价该例句:好评差评指正

Sie ist eine schlagfertige Frau.

灵敏人。

评价该例句:好评差评指正

Heute lagern in Forschungsreaktoren in 27 Ländern insgesamt 1.300 Kilogramm hochangereichertes Uran (HEU).

今天,在27个研究堆中,有1 300公斤高浓缩铀。

评价该例句:好评差评指正

Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.

不论广为人知新出现传染病,都需要有协调一致

评价该例句:好评差评指正

Analysten sprachen von nicht rationalen Panikreaktionen.

分析人士认为这属于非理性恐慌

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär muss über die Ressourcen verfügen, die vonnöten sind, damit das Sekretariat auf unvorhergesehene Umstände umgehend reagieren kann.

秘书长必须获得资源,以提高秘书处对无法预见需求立即作出能力。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Reaktion hat mich konsterniert.

使我惊愕。

评价该例句:好评差评指正

Das Vorgehen gegen die organisierte Kriminalität während und nach Konflikten war von Dezentralisierung und Fragmentation gekennzeichnet.

在冲突中和冲突后对有组织犯罪所作缺乏整体性,分散凌乱。

评价该例句:好评差评指正

Bei den meisten humanitären Missionen ist der Schutz von Flüchtlingen oder Binnenvertriebenen ein wesentlicher Bestandteil der Reaktion auf Notsituationen.

在大多数人道主义行动中,保护难民或内流离失所者对紧急情势作出重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Sie antwortete mit einem Achselzucken.

(作出)耸了耸肩。

评价该例句:好评差评指正

In dem Bericht werden viele weitreichende Empfehlungen ausgesprochen. Die daraufhin ergriffenen Maßnahmen werden ebenso weitreichender Art sein müssen.

报告提出建议为数不少,涉及面很广,需要有全面

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR hat rasch auf die Prüfungsberichte und -bemerkungen reagiert und sich mit den vom AIAD aufgeworfenen Fragen auseinandergesetzt.

难民专员办事处对审计报告和审计意见以及对监督厅所提问题处理及时

评价该例句:好评差评指正

Transparente, regelmäßige und unabhängige Bewertungen der globalen Reaktion auf humanitäre Notfälle können mithelfen, Kohärenzdefizite und Koordinierungsmängel zu ermitteln.

对人道主义紧急情况发生后全球进行透明、定期和独立评估,可以有助于查明哪里存在一致性不足、协调失灵问题。

评价该例句:好评差评指正

Der sektorale Charakter dieser Rechtsinstrumente und die Zersplitterung der Einrichtungen zur Überwachung ihrer Umsetzung erschweren die Ergreifung wirksamer durchgängiger Maßnahmen.

这些法律文书按部门分类,文书执行监测机制零散,加大了整个领域作出有效难度。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass wir einem ganzen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.

我们认识到,面对一系列各种各样威胁,我们需要有紧急、集体、更为坚定

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt sollte der Zugang der kleinen Inselentwicklungsländer zu multilateralen Finanzinstitutionen sowie deren Bereitschaft, auf die Belange dieser Länder einzugehen, verbessert werden.

说来,小岛屿发展中家求助于多边金融机构门路以及这些机构作出情况均改善。

评价该例句:好评差评指正

Ein Umschwenken von einer Kultur der Reaktion auf eine Kultur der Prävention ist unter menschlichen wie auch unter finanziellen Gesichtspunkten in höchstem Maße kostenwirksam.

从作出被动文化转为主动预防文化,在人力和财力方面成本效率都很高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gautschbruchbütte, Gautsche, gautschen, Gavial, gavieren, Gavin, GAVO, Gavotte, Gay, gay,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021德国大选纪录片

Ich verstehe die Menschen, die so reagieren.

我很理解出这种人们。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Sie erforschen wie die Bäume auf die Schädlinge reagieren.

他们研究树木是如何对害虫作出

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

In diesen Hohlräumen bildeten sich durch chemische Vorgänge, Prozesse, Edelsteinkristalle.

在这空洞中通过化学过程,形成宝石晶体。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Zehntausende von Menschen, denen keine Zeit zum Reagieren blieb, werden unter ihnen begraben.

数以万计来不及人被埋在下面。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Chili löst im Körper die gleiche Reaktion aus wie die meisten anderen Bedrohungen.

辣椒引起身体与大多数他威胁引起类似。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年4月合集

Einfach mal, um zu gucken, wie die so reagieren.

只是看看他们

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Aber seine Frau reagierte ganz anders als erwartet.

但是他妻子却大出所料。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Und es ging es ihnen wie mir damals.

他们和我当时一样。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Hören wir die Reaktionen der Leute noch mal.

让我们再听一次人们

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ben muss auch einen klassischen Reaktionstest machen.

本还得一个经典

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Und dass man manchmal auch auf unerwünschte Reaktionen trifft.

有时你也会遇到出乎意料

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Sie ist eine Reaktion auf das, was vorher war.

它是对之前事件所

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Und wie reagiert der Wähler auf die Aktionen der NSDAP?

选民对纳粹党行动有怎样

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Die Hungrigen haben negativer auf die Situation reagiert.

饥饿人对这种情况更为消极。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Da jeder Mensch anders darauf reagiert, gelangt nicht jeder gleich schnell in eine Schockstarre.

因为每个人不一,不是每个人都会立刻被吓呆。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Sie reagieren darauf, indem sie einen Gegenentwurf zur Realität schaffen.

他们是,创造一个于现实相反构想。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Und es ist eine Reaktion auf die Finanzkrise von 2008?

这是对2008年金融危机吗?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und deswegen muss Politik auch darauf reagieren.

这就是政客们必须对此原因。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Sie braucht Fingerspitzengefühl, damit sie die richtigen Worte findet.

她需要机灵能力,以便找到合适措辞。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12月合集

Die Koalitionstruppen behielten sich das Recht vor, auf Brüche der Waffenruhe zu reagieren.

联军保留对违反停火协议作出权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


GDOS, GDP, GDP(Gross Domestic Product), GDR, GDR(Global Depositary Receipt), GDRVVF, GDS, GDT, GDTRC, GDU(gastroduodenal ulcer),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接