Es war eine nette Geste, ihr Blumen ins Krankenhaus zu schicken.
她向医院送花是个友善表示。
Er reagiert auch in schwierigen Situationen immer sehr freundlich.
他同样一直有友善反应。
Eine freundliche Sekretärin erhält einen Telefonanruf.
一位友善女秘书接听一个电话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich möchte mich für Ihre liebenswürdige Hilfe recht herzlich bedanken.
感谢您友善帮助。
So kann euch der Arbeitgeber auch mit harmlosen Worten scharf kritisieren.
雇佣者也可以用友善词句尖锐地给予评价。
Genauer ob dein Tonfall freundlich und deine Körpersprache offen ist.
确切地说,你音调是不是友善,你肢体语言是不是开放。
Eigentlich ist es nicht leichter, eine nette SMS zu schreiben als einen Brief.
事实上,写一条友善短信并不比写一封信来得简单。
Trotzdem blieb sie freundlich und tat die Küchenarbeit unverdrossen.
尽管如此,她还是成为了一个待人友善孩子,任劳任怨地干活。
Gao Tai hatte Glück. Am ersten Tag in München lernte er einen freundlichen Mann kennen, Herrn Schmidt.
高泰很幸运。在尼黑第一天认识了一个友善人,施密特先生。
Bei festlichen Gelegenheiten, wenn Landsleute sich begegneten, wurde ich vorgezeigt, und es wurde sehr gut von mir gesprochen.
在和同胞们见面节日场合里,我被展示出来并被友善谈论着。
In gemütlichen Zimmern kommen ihnen dort Gastfreundschaft und milde Augen entgegen, und sie werden in ihrer Landessprache begrüßt.
在舒适房间里,们受到友善欢迎和热招待,们用自己语言迎接着客人。
Ich nehme aber nicht wahr, dass das freundliche Gesicht ganz verschwunden ist.
却没注意到,那张友善脸已经完全消失了。
Wobei der verträumte, freundliche junge Mann bestimmt den perfekten Stadtführer gibt.
这位梦幻般友善年轻人一定会成为完美城市指南。
Und seine Augenlider sind leicht geschwungen, was ihm einen freundlichen Ausdruck verleiht.
皮微微上翘,赋予了一种友善表。
Was mit einer warmen Herzlichkeit und Freundlichkeit unter anderem nur allzu verständlich ist.
热心和友善是你基本特质。
Freundliche Ausstrahlung ist wichtig und darf auch bei langen Arbeitszeiten für wenig Geld niemals nachlassen.
友善魅力很重要, 绝不能松懈, 即使工作时间很长, 挣钱很少。
Am Nachmittag blättere ich gern in Zeitschriften, die ich regelmäßig von meiner netten Nachbarin bekomme.
下午我喜欢翻阅杂志,这些杂志是我那位友善邻居定期送给我。
Um höflich zu sein, reicht also schon ein einfaches Bitte und danach ein Dankeschön und vielleicht noch ein nettes Lächeln dazu.
表示礼貌,其实在提出一个简单请求时,附上一句感谢或者再多一个友善微笑其实也足够了。
Aber ihr müßt vorsichtig sagen, es ist ziemlich unfreundlich.
但你们用这句话时候要小心,它非常不友善。
Durch seine freundliche, kommunikative und hilfsbereite Art sehten ihm meist alle Türen und Arme herzlich offen.
你友善,爱交际和助人为乐也为你赢得了别人信任和尊重。
Ja, natürlich! Ich bin immer ehrlich, aber ich versuche, es auf eine freundliche Weise zu tun.
当然!我一直都很诚实,但我尽量以一种友善方式表达。
Sie lacht gerne und durch ihre offene freundliche Art ist es leicht, mit ihr in Kontakt zu kommen.
她喜欢笑,她开放、友善性格使人们很容易与她取得联系。
Auf der örtlichen Polizeiwache half ihr eine freundlichere Polizistin, einen Übernachtungsplatz in einer umfunktionierten Sporthalle zu finden.
在当地警察局,一位比较友善警官帮她在一个改建体育馆里找到了睡觉地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释