Heute sind die alten und schiefen Häuser mit ihren spitzen Dächern wieder schön.
如今又旧又歪斜的尖顶房屋又变好看了。
Sie ist groß und schlank, so wie Sie.
她和您样又高又瘦。
Es ist so heiß und trocken, wir brauchen Regen.
天气又热又干,我们需要下雨。
Monat auf Monat(Woche auf Woche, Stunde auf Stunde) verging.
又(星期又星期,小时又小时)过去了。
Die Wolle (Der Pullover) ist hart und kratzig.
羊毛(毛线套衫)又硬又刺痒。
Die Reise war lang und beschwerlich.
旅行又长又劳累。
Er hat einen Nagel im Kopf.
他又自负又愚蠢。
Das Essen war gut und reichlich.
饭菜又好又丰盛。
Die Masse war zäh und klebrig.
这团东西又稠又黏。
Das Kind ist dick und rund.
这孩子又胖又圆。
Die EU hat noch eine Erweiterung gemacht.
欧盟又次扩大。
Zum Schaden auch noch den Spott haben.
既吃亏又受气。
Jahr um Jahr (tag um Tag,Stunde um Stunde) verging.
年又年(天又天,小时小时)过去了。
Der Heilbrunnen schmeckt bitter und salzig.
这矿泉的味道又苦又咸。
Er steht wieder fest auf den Beinen.
他又完全康复了。
Er hat wieder die ganze Nacht am Spieltisch gesessen.
他又赌了夜。
Ich möchte es und möchte es auch wieder nicht.
我愿意又不愿意。
Was ist denn das wieder für eine Unart!
怎么又这样淘气呀!
Wir bekommen heute wieder neue Ware herein.
今天我们又进了新货。
Die Blumen lebten durch den Regen auf.
雨后百花又欣欣向荣了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich wäre für Thüringer Bratwürste mit Kartoffeln und Sauerkraut als Hauptgericht, das geht schnell und ist einfach zu machen... Marina: ... und zum Nachtisch die rote Grütze aus dem Norden.
我会选择以土豆和酸菜为主菜的图林根,容易… … 玛丽娜:… … 还有自北方的红色果冻作为甜点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释