Wir wollen es dabei belassen.
我们样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Die deutsche Sprache muss bleiben, wie sie ist" .
“德语应该样。”
Der Professor hat alles abgesegnet, und wir können das so lassen.
得到了教授的许可,我们可以样。
Und die Zuckerschoten nur waschen und im Ganzen belassen.
豌豆荚只需洗洗就好,样。
Denn Papier ist Müll, der nicht lange Müll bleibt, sondern sich schnell zersetzen kann.
因为纸不会长久样,它能够很快地分解。
Bei jedem Schritt sahen wir uns um, aber alles blieb so, wie es war.
我们每走一步都环顾四周,但一切都样。
Wenn ihr Widerspruch nicht bewilligt wird, ja wann kann es Ihnen doch egal sein, wann Sie das erfahren.
但如果您的申诉没被批准,那您就还是得维样。
Man sollte es so belassen, wie es ist.
你应该样。
Und am Ende bleibt die Schule so wie sie ist.
最后,学校样。
Einzig die Union will, dass alles so bleibt, wie es ist.
只有联盟希望一切样。
Das ist dann mit dem Umbau auch alles so geblieben.
装修后一切都样。
Ah - nee, wir lassen alles so, wie es ist.
啊——不,我们让一切样。
Ich würde den Turm so lassen.
我会让塔样。
Die Alternative zur Veränderung ist nicht, dass alles bleibt, wie es ist.
改变的另一种选择是不要让一切样。
Im Gegenzug wurde ihr zugesichert, dass die Grenzen so bestehenbleiben, wie sie sind.
作为回报,她得到证, 边界将样。
Die Abstimmung im Bundestag bedeutet, dass bei der Suizidbeihilfe alles so bleibt, wie es ist.
联邦议院的投票意味着在协助自杀方面一切都样。
Sie hat gesagt: Das TV-Duell soll so bleiben, wie es ist.
她说:电视对决应该样。
Also lässt man es lieber gleich, kritisiert Anwalt Martin Bechert.
所以最好还是让它样, 律师马丁·贝歇特 (Martin Bechert) 批评道。
Es gibt auch Kritik: Einige sagen, der Plan sei so nicht umzusetzen.
也有人批评:有人说这个计划不能按样实施。
Nein, am besten bleibt's, wie es ist; denn einen Schatten werfe ich, wohin ich auch gehe.
不,最好样;因为我走到哪里都投下了阴影。
Deutschland muss so bleiben, wie es ist – fest verwurzelt in der Heimat, aber auch offen für die ganze Welt.
德国必须样——坚定地扎根于自己的祖国,同时也向全世界开放。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释