有奖纠错
| 划词

Der Rat nimmt Kenntnis von den Entwicklungen in der Zusammenarbeit Kroatiens und Ruandas mit dem IStGHJ beziehungsweise dem IStGHR.

安理会注意到克罗地亚卢旺达分别同前问题国际法庭卢旺达问题国际法庭进行合作的情况。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, wie wichtig es ist, die Initiativen zum Süd-Süd-Handel und zur Süd-Süd-Zusammenarbeit in handelsbezogenen Bereichen verstärkt zu unterstützen, so auch durch Dreieckskooperation im Einklang mit den Regeln der Welthandelsorganisation.

我们强调必须扩大对与易有关领域中合作举措的支持,包括按照世组织的规则进行角合作。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang nimmt der Rat aufmerksam davon Kenntnis, wie die Zusammenarbeit der Behörden Serbien und Montenegros und der Republika Srpska innerhalb Bosnien und Herzegowinas mit dem IStGHJ bewertet wurde.

在这方面,安理会仔细地注意到对塞尔维亚及波斯尼亚塞哥维那境内的斯普斯卡共和国同前问题国际法庭开展合作情况的评估。

评价该例句:好评差评指正

Ferner ist die Europäische Nachbarschaftspolitik zu nennen, die über verschiedene Politikinstrumente verfügt und einen Rahmen für die Konfliktprävention in Nachbarländern der Europäischen Union bietet, insbesondere in Osteuropa, im Südkaukasus und im südlichen Mittelmeerraum, um so die Stabilität und die nachhaltige Entwicklung zu stärken.

另外还有欧洲睦邻政策,它汇总了一些政策文件,并为欧盟邻国,特别是在东欧、高加索及部地中海提供了一个预防冲突框架提高稳定性可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten, insbesondere Serbien und Montenegro, Kroatien, Bosnien und Herzegowina, sowie die Republika Srpska innerhalb Bosnien und Herzegowinas erneut auf, die Zusammenarbeit mit dem IStGHJ zu verstärken und ihm jede erforderliche Hilfe zu gewähren, um insbesondere Radovan Karadzic und Ratko Mladic sowie Ante Gotovina und alle anderen Angeklagten vor den IStGHJ zu bringen.

“安全理事会再次吁请所有国家,特别是塞尔维亚、克罗地亚、波斯尼亚塞哥维那及波斯尼亚塞哥维那境内的斯普斯卡共和国,加强同前问题国际法庭的合作并向其提供一切必要协助,特别是将拉多万·卡拉季奇拉特科·姆拉迪奇及安特·格托维纳所有其他这类被起诉者送交前问题国际法庭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Geruchsbeseitigung, Geruchsbeseitigungsmittel, Geruchschip, Geruchsemissionsmessung, Geruchsempfindlichkeit, Geruchsentferner, Geruchsfreiheit, Geruchsmeßapparat, Geruchsmessung, Geruchsneutralisation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Chapeau an großartige Investigativrecherchen wie die der Süddeutschen Zeitung und ihren Partnern.

Chapeau做了大量的投资调研究,正如德意志报他们的合作伙伴一样。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Parallel dazu arbeitete Walser in Stuttgart beim Süddeutschen Rundfunk als Reporter, Regisseur und Hörspielautor.

与此同时,瓦尔泽还在斯图加特的德意志广播公司担任广播剧编剧。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Sie fliehen vor allem in die Nachbar-Länder, zum Beispiel nach Tschad und Süd-Sudan.

他们主要逃往乍得苏丹等邻国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月合集

Auf den beiden letzten Plätzen des Rankings rangieren der Südsudan und Somalia.

苏丹里占据排名的最后两位。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Ebenfalls betroffen sind der Südsudan, Uganda, Kenia und Somalia.

苏丹、乌干、肯尼亚里也受到影响。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月合集

Das berichten NDR, WDR und " Süddeutsche Zeitung" .

NDR、WDR 德意志报》对此进行了报道。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Das berichten Frauen dem NDR und der " Süddeutscher Zeitung" .

这是妇女向 NDR 德意志报》报告的内容。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Kiir und Machar gehören unterschiedlichen Bevölkerungsgruppen an und liefern sich im Südsudan einen Machtkampf.

基尔尔分属不同族群, 卷入了苏丹的权力斗争。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年1月合集

Bundesregierung will Militäreinsätze in Südsudan und Mittelmeer verlängern!

联邦政府希望扩大在苏丹地中海的军事行动!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Unter ihnen seien Nordkorea, Myanmar, Syrien, die Zentralafrikanische Republik, der Südsudan und die Seychellen.

其中包括朝鲜、缅甸、叙利亚、中非共国、苏丹塞舌尔。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Armenien und Aserbaidschan kämpfen seit rund einer Woche um die Region im Süd-Kaukasus.

亚美尼亚阿塞拜疆已经在高加索地区为该地区战斗了大约一周。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Im Südsudan war im Dezember 2013 der Machtkampf zwischen Kiir und Machar eskaliert.

2013年12月, 基尔尔在苏丹的权力斗争升级。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Südsudans Präsident Salva Kiir und Rebellenführer Riek Machar haben ein Friedensabkommen unterschrieben.

苏丹总统萨尔瓦·基尔叛军领人里克·尔签署了平协议。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年5月合集

Er recherchierte mit europäischen Medien, darunter NDR, WDR und " Süddeutsche Zeitung" .

他研究过欧洲媒体, 包括 NDR、WDR 德意志报》。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Seit seiner Unabhängigkeit vom Sudan 2011 ist der Südsudan ein politisch instabiles und bitterarmes Land.

自 2011 年从苏丹获得独立以来,苏丹一直是一个政治不稳定极度贫困的国家。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Das Vetorecht bei Tuvalus Außen- und Sicherheitspolitik sichert dem Kontinent mehr Einfluss im Südpazifik.

图瓦卢外交安全政策的否决权确保了该大陆在太平洋地区拥有更大的影响力。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

Mehrere Jugendämter prüfen nach Informationen von WDR, NDR und " Süddeutscher Zeitung" derzeit solche Fälle.

据WDR、NDR德意志报》的消息, 一些青年福利办公室目前正在审此类案件。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

November: Israels Armee erklärt, es gebe nun ein Nord- und ein Südgaza.

11月5日:以色列军队宣布现在有北加沙加沙。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Nach Recherchen von ARD, Süddeutscher Zeitung und Zeit hatte sich der Verdächtige zuletzt in Polen aufgehalten.

根据ARD、《德意志报》《时代周报》的研究,嫌疑人最后一次在波兰。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Südsudans Präsident Salva Kiir und Rebellenführer Riek Machar hatten im September vergangenen Jahres ein Friedensabkommen unterzeichnet.

去年9月,苏丹总统萨尔瓦·基尔叛军领人里克·尔签署了平协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gerührter strangguß, geruhsam, Gerumpel, Gerümpel, gerundet, gerundet auf, Gerundium, Gerundiv, gerundivisch, Gerundivum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接