有奖纠错
| 划词

Auch für die Vertragsorgane und das Sekretariat könnte ein einziger Bericht Belastungen bedeuten.

此外,单一还可能成为构和秘书处的沉重负担。

评价该例句:好评差评指正

Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.

非洲联盟计划要建立一个泛非议会、一个中央银行、一个法院、一个单一的货币。

评价该例句:好评差评指正

Ein langfristiges Ziel wäre die Schaffung eines einzigen mehrsprachigen elektronischen Portals für den Zugang zu Sammlungen, Dokumenten und Informationen.

长期的目标将是建立单一、多语文电子网关,以便查阅藏书、文件和资料。

评价该例句:好评差评指正

Größere Klarheit und eine eingehendere Prüfung der Erfordernisse eines umfassenden einzigen Berichts seien ebenso notwendig wie die Unterstützung der Vertragsstaaten.

必须进一步澄清和更多地考虑单一项要求,还必须向国提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Es ist jedoch wichtig, eine einzige Anlaufstelle für das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor und den wohltätigen Organisationen zu haben.

不过,联国与私营部门和慈善组织开展联手作必须有一个单一的联络中心。

评价该例句:好评差评指正

Einige Teilnehmer bemerkten, dass Vertragsänderungen erforderlich seien, bevor ein derartiger Bericht akzeptiert werden könne, da in jedem Vertrag eine eigene Berichterstattung vorgesehen sei.

一些与会者提出,由于设想在互不相关的基础上提出,需要对进行修正才可以接受单一

评价该例句:好评差评指正

Einige Teilnehmer merkten an, dass das Konzept eines einzigen Berichts mit der Schaffung eines einzigen Ausschusses oder Vertragsorgans verknüpft sei und unvermeidlich dazu führen würde.

一些与会者指出,单一的构想与成立单一委员会或构的概念相关,并将不可避免地导致成立这样的委员会或构。

评价该例句:好评差评指正

So gibt es nun in jedem Entwicklungsland, in dem wir tätig sind, ein gemeinsames Landesteam, das oftmals in einem einzigen "Haus der Vereinten Nationen" untergebracht ist.

现在我们在展开工作的每一个发展中国家都有统一的国家小组,往往驻在单一的联国之家。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig bilden einzelstaatliche Akteure kein geschlossenes Ganzes; alle in Betracht kommenden, legitimen einzelstaatlichen Partner zu ermitteln, ist nicht immer einfach, besonders in von Konflikten betroffenen Staaten.

同时,国的行动者并不是一个单一的实体;要确定国家一级所有相关正规伙伴常常不是一件容易的事,尤其是在发生冲突的国家。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe empfiehlt den Mitgliedstaaten ferner, eine zentrale Kontaktstelle innerhalb ihrer Regierungsstrukturen zu benennen, die dafür zuständig ist, die Abstellung von Polizeikräften für VN-Friedensmissionen zu koordinieren und zu lenken.

小组也建议会员国在其政府结构中指定单一的联络点,负责协调和管理向联国和平行动提供警务人员的工作。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurde in Frage gestellt, ob ein einziger Bericht überhaupt praktikabel sei und ob ein solcher Ansatz die derzeitige Belastung der Vertragsstaaten durch die Berichterstattung tatsächlich erleichtern würde.

与会者们还质疑,提出单一的办法是否切实可行,以及这种办法实际上是否会减轻缔国当前必须承担的负担。

评价该例句:好评差评指正

Die internationalen Institutionen und die Staaten haben sich nicht zusammengeschlossen, um die Probleme der Entwicklung auf eine kohärente und integrierte Weise anzugehen, und behandeln Armut, Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung stattdessen weiter als isolierte Bedrohungen.

国际构和国没有组织起来,以协调统筹的方式解决发展问题,而是继续将贫穷、传染病和环境退化作为单一威胁来对待。

评价该例句:好评差评指正

Ein einziger Bericht führe nicht notwendigerweise zu einer besseren Erfüllung der Berichtspflichten durch die Vertragsstaaten, und der Aufwand zur Aktualisierung des einzigen Berichts für jedes Vertragsorgan würde alle etwaigen Vorteile eines einzigen Berichts zunichte machen.

单一并不一定会提高缔国对义务的遵守程度,为每一个构增订单一时所需要的努力可能超过这样的带来的任何好处。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurde darauf hingewiesen, dass die Zivilgesellschaft einen einzigen Bericht nicht als einen ausreichenden Überwachungsmechanismus ansehen würde und dass der Umfang und die Komplexität eines solchen Berichts ihn für diese Zielgruppe unzugänglich machen könnten.

与会者还指出,民间社会不会把单一视为一个适当的监督制,这种的篇幅和复杂性可能使民间社会读者望而却步。

评价该例句:好评差评指正

Die Gemeinsame Inspektionsgruppe gab eine Empfehlung ab, in der sie die Konferenz der Vertragsparteien aufforderte, ab dem Zweijahreszeitraum 2008-2009 die Einführung eines auf Euro basierenden Haushaltsverfahrens und eines Systems der Beitragsveranlagung mit der Einheitswährung Euro zu erwägen.

检查组提出建议,请缔方大会考虑从2008-2009两年期开始采用欧元编制预算和单一货币欧元估算系统。

评价该例句:好评差评指正

Auf Anregung des Vorsitzes konzentrierten sich die Gespräche während dieser Sitzungen hauptsächlich auf die Frage eines "einzigen oder konsolidierten Berichts" und eines "spezifischen Berichts"; beide Punkte finden sich auf der Liste möglicher Reformmaßnahmen, die in dem Hintergrunddokument enthalten ist.

根据主席的建议,这些会议上的讨论主要侧重于“单一或综”以及“要点”问题,见背景说明中关于可能改革措施的清单。

评价该例句:好评差评指正

Das Extranet für Friedensmissionen könnte ohne weiteres alle administrativen, verfahrenstechnischen und rechtlichen Informationen für die Friedensmissionen enthalten, und es könnte ein einheitliches Zugangsportal für Informationen aus vielen verschiedenen Quellen bieten, Planern die rasche Erstellung umfangreicher Berichte ermöglichen und die Reaktionszeit in Notfällen verkürzen.

和平行动内联网可提供和平行动的所有行政、程序性和法律资料,以单一存取方式查阅许多来源所编制的资料,以及使规划者能够更快地编制综,对紧急情况更快地作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Wir sprechen uns jedoch nicht für eine einzige Institution "Vereinte Nationen" aus, da einzelne Organisationen ihrer wesentlichen Rolle bei der Bereitstellung globaler öffentlicher Güter, der Themenanwaltschaft, der Forschung, der Förderung bewährter Praktiken und der Festlegung globaler Normen und Standards am besten gerecht werden können, wenn sie in ihrem jeweiligen Sektor individuell tätig werden.

然而,我们并不是主张一个单一的联国实体,因为有些构发挥其重要作用的最佳方式,是在其具体部门单独运作,如提供全球公益服务,倡导宣传,进行研究,推广最佳做法以及全球性的规范和标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


distinguiert, distinguished service award, distinkt, Distinktion, distinktiv, Dis-Tonleiter, Distorsion, distortion, distrahieren, Distraktion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alltagsdeutsch 德生活

Es entstand eine Monoindustrie, ein Industriezweig, der sich allein auf ein einziges Produkt konzentrierte.

结果形成了一个单一产业,一个只专注于单一产品的产业分支。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Industrialisierung der Nahrungsmittelproduktion bewirkt eine immer stärkere Vereinheitlichung der Arten.

粮食生产的工业化导致物种的日益单一

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Ihre Rollen waren oft recht eindimensional.

她的角色往往十分单一

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Effiziente Raketen bestehen deshalb nicht aus einem einzigen Teil.

因此,高效火箭不单一部件组成的。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Nun wachsen dort Monokulturen so weit das Auge reicht.

现在那里目所及处都单一种植的土地。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Man muss auch sagen, dass die Ernährung sehr einseitig werden kann.

还要说明的,这种饮食结构能非常单一

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Zusätzlich kann es zu einem Nährstoffmangel kommen, wenn wir uns einseitig ernähren.

此外,过于单一的饮食能会导致营养不良。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Und auch die Monokulturen in der Landwirtschaft machen der Biene das Leben schwer.

而农业中单一栽培方式使得蜜蜂的生活更加艰难。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Nachteil ist, eine vegane Ernährung kann sehr sehr einseitig und die Nahrungsenergiezufuhr nicht ausreichend sein.

但缺点,纯素饮食能非常单一且营养摄入不足。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Intelligenz war sehr beschränkt, für eine einzige Aufgabe in einem kontrollierten Umfeld.

它们的智力非常有限,只能在受控环境中执行单一任务。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Das trifft natürlich auch auf andere, einseitige Diäten zu.

当然,其他单一化饮食模式此。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Notwendig wäre es gewesen, auch andere Geschäftsfelder zu erschließen, um die Monoindustrie aufzulockern.

要激活单一产业,就必须开拓其他业务领域。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Unzählige Teilchen werden so zu einer einzigen Masse, die nur noch aus Quarks besteht. Die sogenannte Quark-Materie.

无数的粒子就这样变成了只由夸克组成的单一质量。这就所谓的夸克物质。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Das Spannende an dieser erst mal sehr unscheinbar wirkenden Arbeit ist, dass sie auf einem einzigen Radius beruht.

这歌最初看起来很不起眼的作品最吸引人的点在于它基于单一半径。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mehr als die Hälfte der Bäume sind aber Nadelbäume und ein Viertel unseres Waldes sind Monokulturen.

但实际情况,超过一半的树都针叶树,而且有四分之一的森林单一树种种植。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Geschwindigkeitsbegrenzung kann sogar gefährlich sein, denn das monotone Fahren bei 130 macht müde und es sorgt für Unfälle.

限速甚至会带来危险,因为只用单一的130迈行驶会导致疲劳驾驶甚至发生事故。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Verbindung zwischen Autismus und Impfungen stammt von einer einzigen Quelle, die seitdem viele Male widerlegt wurde.

自闭症与疫苗接种的关联源于单一来源,而该来源已被多次驳斥。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年7月合集

" Eine einzige solche Bombe könnte einen ganzen Hafen und das umliegende Gelände vernichten."

" 一个单一的炸弹以摧毁整个港口和周围的地形。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Das hängt nicht von einem Faktor ab.

这并非由单一因素决定。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Ein einzelner Dialekt kann das eigentlich selten.

一个单一的方言实际上很少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dithiolan, Dithionat, dithionig(sauer), Dithionsäure, Dithiosäure, Dithioverbindung, Dithioxalsäure, Dithizon, Dithmarschen, Dithyrambe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接