So in einer halben Stunde können wir abfahren.
我们可以大约个小时后出发。
Ich habe mindestens eine halbe Stunde auf dich gewartet.
我至少等你个钟头。
Der Zug hält hier eine halbe Stunde.
火车停在有个小时。
Ich habe mir erlaubt,eine halbe Stunde früher zu kommen.
对不起,我个钟头来。
Er verweilte eine halbe Stunde.
他呆个小时。
Er hat halb China durcheilt.
他匆匆游历个中国。
In acht Runden multilateraler Verhandlungen wurde während der letzten fünfzig Jahre ein erheblicher Teil der tarifären und nichttarifären Handelshemmnisse abgebaut.
在过去的个世纪里,八轮多边谈判在消除关税贸易壁垒和非关税贸易壁垒方面发挥重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir warten eine halbe Stunde auf euch.
我里等你半个小时。
Manchmal brauche ich eine halbe Stunde, um ein Gericht zu koochen.
有时候我花半个小时来煮一盘菜。
Und jetzt noch der halbe Fakt, weil nur halb ernst zu nehmen.
还有半个事实,因为不能完全当真。
Gefühlt tapeziert Oatly halb Schweden damit zu.
Oatly口号仿佛覆盖了半个瑞典。
Sieht aus, als wär die halbe Stadt grad gehackt worden.
看起来半个小镇都被黑了。
Nach einer halben Stunde kehrteer zurück und setzte sich wieder schwungvoll an die Bar.
大约半个小时后,他又回到吧台坐下。
Bitte, wir haben zusammen das halbe Universum gerettet.
别么,我可是一起拯救过半个宇宙。
Geht so. Der Verkehr ist eine Katastrophe. Und ich war eine halbe Stunde im Stau.
还行。交通太糟糕了。我堵了半个小时。
Mein Mann ist dienstlich verhindert und kommt eine halbe Stunde später nach Hause.
我丈夫被公事耽误了会晚半个小时过来。
Das ist es ja gerade. Die halbe Wiese kann nicht mehr schlafen.
正是了。现是半个草地人都不能安生睡觉。
Ja, Werner, das ist jetzt eher ein halber Satz, würde ich sagen.
是,维尔纳,我觉得更像是半个句子。
Denn plötzlich diskutiert halb Schweden über die Vor- und Nachteile von Hafermilch.
突然间,半个瑞典都讨论燕麦奶点。
Denn sie glaubte, dass sie zusammen mit dem Kater schon die Hälfte ausmache, und zwar bei weitem die beste Hälfte.
因为它以为自己就是半个世界呢,而且还是最好那半个。
Ich muss sagen, in Muffin steckt auch 'ne halbe Katze, ne. Echt?
我不得不,玛芬也有半个猫猫样子,不是吗?
Der halbe Hof war mit dabei.
半个皇宫人都跟着去了。
Wir sind es, Kropp und ich, auch Haie Westhus gehört halb und halb dazu.
我,克罗普和我,算是他朋友。海尔·维斯胡斯算他半个朋友。
Damals war sie alt und gebeugt, und es war ein halbes Jahrhundert später.
那是她已经很老了,背也弯了,半个世纪都过去了。
Man fährt etwa eine halbe Stunde von Viznau aus und die Aussicht dort oben ist fantastisch.
人从菲茨瑙出发驾车行驶了半个小时,上面景色很迷人。
Dein Magen hat deshalb die Oberfläche eines halben Badmintonfeldes, etwa 40 Quadratmeter.
因此,你胃表面积相当于半个羽毛球场,约40平方米。
Mit dem runden und sehr scharfen Spezialmesser entfernen die Arbeiterinnen vorsichtig den Kern aus jeder Hälfte.
用圆形、非常锋利专用刀,工人小心翼翼地从每半个桃中取出核。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释